I tried to wipe the whole episode from my mind.
我设法把这整个经历从心中抹掉。
I just don't want a bad fall to wipe that smile off your face.
我只是不想摔个难看的跟头,让笑容从你的脸上褪去。
I want to write on the blackboard, so I have to wipe all the words here out.
我想在黑板上写字,所以我必须把上面的单词都擦去。
"I think it is because the dirt is easier to wipe off when it's frozen," said Papa, climbing up the ladder.
“这可能是因为冬天灰尘都冻结了,更容易擦下来。”熊爸爸说着爬上了楼梯。
On the way, a last bit of piss dribbles onto my thigh. I pick up a dirty sock from the floor, wipe the urine off and toss the sock in a corner.
走到半路上,最后一滴掉在了大腿上,我从地上捡起一只脏袜子,擦了擦,然后把袜子随手扔到墙角。
I guess when the janitor let it be know that he could mop floors and wipe down blackboards he was soon busy with those tasks.
我想如果看门人知道他可以拖地板和擦黑板,他很快就会忙于这些工作。
But I am not persuaded that education will wipe out the problem.
但我并不是说教育就能消除问题。
It has become a stain on my life that I can never wipe away. Will God forgive me?
它已经成为我生命中无法抹去的污点,上帝会原谅我吗?
Sitting on the bed, I wipe the dust off, and open the album.
坐在床边,擦去灰尘,我翻开相册。
I wish to be a soft handkerchief so as to wipe the sweat and dust from my teacher; I also wish to be a bouquet of Cordate Telosma so as to accompany my teacher at night.
我愿是一块轻柔的纱巾,为老师擦去汗水和灰尘;我愿是一束夜来香,和星星一起陪伴在老师身旁。
I really hope surgery could wipe out the tired feelings.
我真的希望手术可以去除这些疲劳的感觉。
Another positive is the sheer beauty of the rugged coastal scenery, which is there to be appreciated whenever I manage to get my breath back and wipe the sweat from my eyes.
还有一个好处是这里曲折的海岸线风景绝美,每当我停下车来喘一口气擦一擦汗的时候,美景总是呈现在我眼前。
My family thinks I bought a brand new high resolution monitor — but all I did was wipe off the dust and fingerprints.
我家人以为我买了一台崭新的高分辨率显示器——但实际上我所做的只是擦去了外面的灰尘和手指印。
My angel will go ahead of you and bring you into the land of the Amorites, Hittites, Perizzites, Canaanites, Hivites and Jebusites, and I will wipe them out.
我的使者要在你前面行,领你到亚摩利人、赫人、比利洗人、迦南人、希未人、耶布斯人那里去,我必将他们剪除。
I can't imaging why you are so hot, please wipe out sweat on your face.
我不能想象你为什么那么热,请把脸上的汗水擦去。
The morning of the presentations, I remember my palms sweating so badly as I walked to the front of the class that I held my hands cupped in prayer formation, so I wouldn't wipe them on my shirt.
我依然记得,演讲的那天上午,当我走上讲台,站在全班同学面前时,掌心里全是汗,我只得把双手捧起来作祈祷状,这样汗水才不至于揩到衬衫上。
I pray that she and our two children are OK, quickly pick my holdall off the carousel, nip to the bathroom to wipe my face, and call her back.
求老天保佑前妻和两个孩子没事,我匆忙从行李转盘上取下旅行箱,冲到卫生间洗了把脸,开始给她回电话。
It has become apparent to me that I cannot wipe out the pains of existence by denying them, blaming them largely or completely on others, or running away from them.
显然,拒绝承认生存的痛苦,将它们多数或全部归咎于他人,或者逃避,都无法将它消除。
The only thing I can think of as a problem would be that "wipe" capability.
我认为唯一的一个问题是清除能力。
A tiny amount of oil is used, personally I put a little oil on a piece of kitchen paper and just wipe the inside of the Wok or pan that I am going to use.
它只需要用很少量的油。我个人喜欢把油放在油纸上,然后用油纸擦要用的锅或者平板锅。
I will tend the children, wash their diapers, wipe off and clean the benches on which they have been playing, and patch all their torn clothes.
我会背孩子,给他们洗衣补衣、把他们玩脏的板凳擦干净。
Many cameras look towards me, I don't know how can wipe my tears without other's being aware of.
多少摄影机对着我,要如何不为人知地拭泪?
I'm not come too soon, am I? 'he said, casting a look at me: I had begun to wipe the plate, and tidy some drawers at the far end in the dresser.
他问,看了我一眼。我已开始揩盘子,并且清理橱里顶那头的几个抽屉。
Now when I stand alone for long time before the Pushkin's bust, which is my yearning to see day and night, I wipe gently off my hair, which has entirely become grey on my head.
此刻伫立在普希金铜像之前,我轻轻拂拭满头白发,胸中怎能不翻腾万千感慨?
Now when I stand alone for long time before the Pushkin's bust, which is my yearning to see day and night, I wipe gently off my hair, which has entirely become grey on my head.
此刻伫立在普希金铜像之前,我轻轻拂拭满头白发,胸中怎能不翻腾万千感慨?
应用推荐