They don't have to like humans or believe that hurting them is wrong or bad.
他们不必喜欢人类,也不必相信伤害人类是错的或不好的。
Because a full-force bite could wind up hurting them.
因为全力一咬很可能以伤害他们自己而告终。
That's why our policies focus on supporting Cubans, instead of hurting them.
这就是我们政策的重点放在支持古巴人而不是伤害古巴人的原因。
Almost 23 percent of them wound up hurting themselves during the three months.
大概有23%的人都在这3个月里受伤了。
Think about the situation, validate the circumstances, and forgive yourself for hurting them.
想想当时的情景和环境,原谅自己曾经伤害了他们。
After showing me how to hold snakes without hurting them, she handed me live specimens to the local species she sought.
在向我演示了如何抓住蛇又不至于伤害到它们之后,她把她找来的当地品种的活标本递给我。
At the same time, there is the potential for technology to begin helping ecosystem services-engineering man-made systems that mimic natural ones and produce as many benefits-rather than hurting them.
而同时,产生了以科技来助推生态系统服务——建造仿造自然系统——而不是破坏它们——并能生产更多利益的人造系统的可能性。
She was afraid to say anything to them for fear of hurting their feelings.
她不敢对他们说什么,惟恐伤害他们的感情。
The president said illegal drugs are hurting the entire world and anyone who traffics in them should be brought to justice.
总统说毒品正在危害全世界,毒品非法交易者都应该绳之以法。
Can you give someone criticism without hurting their feelings or making them angry? Can you do it kindly?
你能做到既批评了一个人,又不伤害他的感觉或是惹恼他吗?
They won’t be able to do so under the new rules, and that will make them pickier about which swaps to write, sapping their own profits and again hurting liquidity.
在新条例下他们不能再这么做了,这使得他们对签署什么合同考虑得更细,侵蚀他们自己的利益,还同样的削弱流动性。
Doctors currently rely on patients to tell them whether or not they are in pain, but some such as the very young and dementia patients, cannot say if they are hurting.
医生们总是依赖患者给予的答案去判断患者是否产生疼痛感,但是当那些较年轻的患者和痴呆患者正在发生疼痛时,医生却并不能了解到。
They were really hurting and wanted to understand what was happening to them and how they could get out of the fix they were in.
他们有着切肤之痛,想了解发生在他们身上的一切以及如何才能摆脱目前的困境。
These have fallen from their historic levels, hurting the countries that rely on those exports, while helping countries that import them.
它们从其历史最高水平下跌,损害了商品出口国,但却有助于商品进口国。
Don't betray them by hurting someone.
不要伤害某人而背叛了他们。
While the goals behind No child Left behind were admirable, experience has taught us that the law has some serious flaws that are hurting our children instead of helping them.
然而,没有一个孩子被落下的目标是很好的,经验告诉我们法律存在同样严重的毛病,在伤害他们而不是在帮助他们。
I take the RACES pretty seriously but there's no pressure to do well at them and there's no point hurting myself if I try too hard.
我会非常认真地对待这里的比赛,但是没有任何压力一定要去取得特别好的成绩,而且如果我太拼的话,万一伤到自己也是不值得的。
The world is full of hurting people , and Jesus is calling you to help them.
这个世界上到处是受伤的人,主要你去帮助他们。
"It breaks my heart to see these people hurting and nothing is being done to help them," she said.
他说,“当她看到这些人伤害其他人,但是自己什么也帮不了时,她的心很受伤害”。
Inside they found not cash but blank pieces of paper, on which he asked them each to write the names of three rent-seeking officials hurting their businesses, promising to investigate.
他们发现里面没有现金,有的只是几张纸,上面要求他们每个人写下三个损害到他们生意的三位寻租官员的名字,并许诺会做出相应的调查。
To do this, you have to learn how to make clear what your needs are, and how to get them met, without hurting others.
要做到这一点,你必须学会如何明确自己的需求,以及如何在不伤害他人的情况下满足这些需求。
Someone, who's enduring enough to pursue the love despite the torment and the torture that is thrust upon them from the hurting child inside.
会有一个人,不论受到来自受伤孩子多大的折磨和痛苦,仍能一日既往地对其予以关爱。
When someone is hurting, dare to help them heal.
当爱伤害你,仍然敢于去爱。
That not only means that users can discard them without hurting the environment, but also that animals can safely ingest them.
这不止能防止丢弃的袋子污染环境,还能避免动物因误食普通塑料袋而陷入危险。
That not only means that users can discard them without hurting the environment, but also that animals can safely ingest them.
这不止能防止丢弃的袋子污染环境,还能避免动物因误食普通塑料袋而陷入危险。
应用推荐