After 1910 hunters shot and wounded a substantial number of wolves, thereby greatly diminishing these wolves' ability to prey on wild animals.
正确,狼是群体性动物,过少的数量不利于狼群捕猎野生动物。因而开始杀较为简单的羊。
Twenty years ago some 800 cheetahs were shot every year by farmers; now approximately 150 are killed by ranchers and farmers, and trophy hunters are permitted to shoot 150.
二十年前,每年大概有800只猎豹被农户打死,而现在每年只有大约150只被农场主和农户打死,而狩猎比赛的猎人允许射杀150只。
Since 1985 illegal hunters have shot several guards and some 500 rhinos.
自1985年以来,这里的非法偷猎者们已经杀害了数名守卫和500头左右的犀牛;
Beast Mastery hunters will also have talents that make Cobra Shot superior to Steady Shot, such as Longevity reducing the cast time of Cobra Shot to 1.5 seconds.
野兽控制系猎人们也将拥有天赋使得眼镜蛇射击比稳固射击更强,比方说永久性降低眼镜蛇射击的施法时间到1.5秒。
This will give hunters an alternative to Steady Shot on heavily-armored targets, and we will have talent incentives in the Beast Mastery tree to make this a signature shot.
该技能为猎人在面对高护甲目标时候提供一个除了稳固射击以外的选择,而且我们也会给予野兽控制天赋树一些奖励天赋,让它成为标志性的射击技能。
Explosive Shot: damage increased substantially, and additional scaling added to compensate Survival Hunters for the decrease in power of Steady Shot. No longer deals damage to secondary targets.
爆炸射击:大量增加伤害,并为生存猎人增加了额外的伤害加成(以弥补稳固射击的削弱)。不再对第二个目标造成伤害。
What happens if they charge? That's why I always open on a concussive shot. Even before Hunters Mark.
这就是为什么我要在用猎人印记前使用震荡射击的原因。
This was after a white bear with patches of brown fur was shot by hunters.
当时猎人们射杀了一只长着棕色斑块皮毛白熊。
Two Russian hunters meet. I shot a gigantic bear yesterday, says Ivan. Look at the hide!
两个俄国猎人相遇。我昨天打了一只巨熊,伊凡说,看看这兽皮!
Glyphs: I was using the serpent sting, steady shot, and hunters mark glyph. Mana was a non issue so I didn't consider the aimed shot, or aspect of the viper glyphs.
铭文:毒蛇,稳固射击和猎人印记铭文,蓝不是问题,所以他没有使用瞄准射击或蝰蛇守护铭文。
Hunters will no longer spin around if they cast Aimed Shot or Steady Shot while facing away from their target.
猎人在背对目标施放瞄准射击或稳固射击时不会自动转身。
One day as they were enjoying the natural beauty together in the fields, all of a sudden, a party of hunters came and the hare was instantly shot dead. The fox had a narrow escape.
有一天,兔子和狐狸在田野里享受大自然的美景的时候,没想到身边竟然有一群猎人正对它们两个虎视眈眈,猎人一箭就射死了兔子,狐狸侥幸逃脱。
One day, they were enjoying the natural beauty together in the fields when a party of hunters came and shot the hare dead. The fox had a narrow escape.
一天,他们正在田野里享受大自然的美景,不料一群猎人突然前来,一箭就射死了兔子,狐狸也险遭不测。
One day, they were enjoying the natural beauty together in the fields when a party of hunters came and shot the hare dead. The fox had a narrow escape.
一天,他们正在田野里享受大自然的美景,不料一群猎人突然前来,一箭就射死了兔子,狐狸也险遭不测。
应用推荐