We are humans though and sometimes there is a need to bear down and really refocus efforts.
我等皆凡人但有些时候我们也需要全力以赴并高度集中精力。
Unless you are allergic to tarantula venom, they are harmless to humans (though they pack a painful bite).
除非你对狼蛛毒素过敏,否则它们对人体是无害的(尽管它们咬你一口会很痛)。
Moreover, even though humans have been upright for millions of years, our feet and back continue to struggle with bipedal posture and cannot easily withstand repeated strain imposed by oversize limbs.
此外,尽管人类直立行走已经有数百万年的历史,我们的脚和背部仍在两足行走的姿势中艰难斗争,无法轻易承受过长的四肢持续施加的压力。
The defining term of intelligence in humans still seems to be the IQ score, even though IQ tests are not given as they used to be.
定义人类智力的术语似乎仍然是IQ分数,尽管 IQ测试的过程已经和过去不同。
Though air pollution is by far the most menacing for humans, water quality has similarly been getting better.
虽然空气污染是到目前为止对人类的最大威胁,但是水质量已经类似地变得更好。
Though birds and humans have clearly followed different evolutionary paths, birdsong culture can still inform theories of human culture.
尽管鸟类与人类明显遵循了不同的进化路径,鸟鸣文化仍然对人类文化理论有所启发。
Though this country has some 322 islands, less than a third are inhabited, so you'll find many unspoiled reef systems that haven't been disturbed as much by humans.
尽管这个国家有大概322个岛,但有人居住的岛不足三分之一,所以你会发现很多未遭破坏的珊瑚礁生态系,它们差不多还没有被人类破坏。
Tarantula venom is weaker than that of a honeybee and, though painful, is virtually harmless to humans.
狼蛛毒液的毒性比蜜蜂的都弱,被它咬一口尽管很疼,但事实上对人体无害。
Since rats do have some of the same neural systems we do, the rat research could have implications for humans, though stress in humans is more complicated than in rodents, the researchers say.
由于老鼠的一些神经系统与我们人类相同,对老鼠的研究可能会对人类有所启发,尽管在人类的紧张比老鼠更复杂,研究人员说。
Monkeys have long been used as a model for human brain studies, and so the results may also hold true for humans, though further research is needed to confirm that.
猴子早就被用来作为研究人类大脑的模型,所以这一研究结果可能同样适用于人类,尽管这还需要进一步的研究来证实。
In the context of comparisons with humans, though, the most salient feature of chimpanzee combat may be its co-operative nature.
尽管与人类相比较,但是黑猩猩这一最显著的特征可能是协同合作的本质体现。
Though solar storms can't hurt humans directly, the 1859 event was powerful enough to melt copper cables.
尽管太阳风暴并不会直接伤害人类,但这次1859年的大爆发能量大到足以能熔化铜线电缆。
With no key to interpret these symbols, though, we can't know whether ancient humans were giving false directions to rival tribes or simply bragging about their hunting prowess.
尽管如此,没有破译这些符号的钥匙,我们就不知道远古的人类是否向敌对部落给出了错误指导,或者只是夸大了自己的狩猎本领。
Humans have always depended on energy from the sun, though it was exploited mostly indirectly for thousands of years.
人类一向依靠阳光能源,不过几千来主要为间接利用。
So really the nuclear DNA does not help us decide if Denisovans are a new species, though the evidence for interbreeding with modern humans suggests they are not.
所以,核d NA真的无法帮助我们确认丹尼·索万人是否为一个新的物种,尽管他们现代人通婚的证据不支持这一点。
Plenty of enthusiasts believe Bigfoot is real, though there isn’t any evidence that would be convincing to a primatologist– a scientist who studies primates, such as apes and humans.
许多热心人士都认为大脚怪是真实存在的,尽管目前并没有任何证据使灵长类动物学家相信。 灵长类动物学家是研究灵长类动物的,例如猿和人类。
First of all, unless you are allergic to tarantula venom, they are harmless to humans (though they pack a painful bite).
除非你对狼蛛毒素过敏,要不它们对人体是无害的(尽管它们咬你一口会让你疼痛不已)。
What remained, though, was a part of the parietal lobe, which contributes to spatial perception and orientation in both humans and other mammals.
这些区域在人类和其它哺乳动物对空间感知和定位方面都发挥重要的作用。
It would seem, though, that as humans (with respect to other humans, anyway) we deliberately go against natural selection with medical science and other methods.
但是,可以看到,对于人类而言,本着尊重他人的目的,我们通常通过医疗科学和其他方法来故意违背自然选择。
For this article, I'm ignoring the possibility of evolution through non-genetic means, such as culture, which though important for humans is irrelevant for most other organisms.
文化,这个因素对人类进化很重要,但是对其它生物来说没多大影响。
Compared with other species, though, humans are missing out.
不过跟其他种别相比,人实在相形见绌。
Though tiny, their combined weight is greater than that of the combined weight of all humans.
蚂蚁虽然小,但所有蚂蚁的重量加起来比所有人的重量总和还要大。
However, the robots come to realize that even though they have "no passion, no history, no soul," they are stronger and smarter than humans.
然而,机器人开始意识到尽管他们自身“无情感、无背景、无思想”,但他们比人类更聪明且更强壮。
Researchers from several universities have determined that even though humans' ability to weigh choices is remarkably advantageous, it can also come with some serious liabilities.
多家大学的研究人员们发现,虽然人类能够权衡各种选择的能力具有相当的优势,但是这同时也带来沉重的负担。
Some scientists are puzzled as to why no messages have been sent back even though humans have been transmitting radio and television signals for the last century.
一些科学家感到很困惑,为什么即使人类已经在上个世纪就发出了广播和电视信号,却没有任何回音。
Even though they are harmless to humans, the way these tiny predatory arachnids hunt is eerie nonetheless.
尽管它们对人类不会造成伤害,但是这些小小的食肉蜘蛛纲的捕食方式实在是诡异。
But there is growing concern that strict adherence to good hygiene, though a valuable means of protecting health, has left humans open to other forms of illness.
但严格遵守良好的卫生习惯,越来越多的被受关注,虽然保持卫生是保护健康的宝贵手段,但却给人类造成其他形式的疾病。
The river seems to generate trash spontaneously — even though I know that humans are the ones who leave it there.
那条河像是能自发地生产垃圾似的--当然我知道是有人把垃圾扔在那儿。
The river seems to generate trash spontaneously — even though I know that humans are the ones who leave it there.
那条河像是能自发地生产垃圾似的--当然我知道是有人把垃圾扔在那儿。
应用推荐