Human-to-human transmission can easily occur, and pandemic will therefore break out.
很容易出现人际传播,而且会因此爆发大流行病。
After visiting Wuhan, Dr. Zhong spoke out frankly about human-to-human transmission and suggested evidence-based prevention.
在武汉之行后,钟南山医生坦率地说出了人际传播的事实,并建议采取循证预防措施。
There is no direct human-to-human transmission.
没有直接的人际传播。
To date, no human-to-human transmission of Hendra virus has been documented.
迄今为止,没有关于亨德拉病毒人际传播的记录。
The alert stands at 3, meaning "No or very limited human-to-human transmission."
当预警级别为3级时,意味着:“没有或较小范围的人与人传播。”
Up until now, no cases of human-to-human transmission of the virus have been discovered.
到目前为止尚未发现人际间传播禽流感的病例。
There is no epidemiological link between these two cases that would indicate human-to-human transmission.
两位病例之间不存在用以表明具有人际间传播的流行病学关联。
Of those, more than 150 have been fatal, but so far efficient human-to-human transmission has not occurred.
其中超过150例死亡,但是还未发生人类之间的有效传播。
Spread in several countries can no longer be traced to clearly-defined chains of human-to-human transmission.
若干国家中的传播已不能追踪到明确界定的人际传播链。
Human-to-human transmission of avian flu is rare, but in some cases the virus has passed from poultry to humans.
禽流感在人类之间的传播是罕见的,但在某些情况下,该病毒可以经家禽传染给人类。
Human-to-human transmission of avian flu is rare, but in some cases, the virus has passed from poultry to humans.
禽流感在人类之间的传播是罕见的,但在某些情况下,该病毒可以经家禽传染给人类。
Although the two cases are related and lived in the same neighbourhood, human-to-human transmission is considered unlikely.
虽然这两例相互关联和生活在同一街区,但是据认为不可能发生人际传播。
Although human-to-human transmission has remained limited, the fatality rate among those reported human cases is greater than 60%.
尽管人源性传播依然很少见,但人感染病例的致死率超过60%。
The monkeypox virus is transmitted to people from a variety of wild animals and it spreads in human population through human-to-human transmission.
猴痘病毒由各类野生动物传播给人类,病毒通过人与人传播方式在人群中蔓延。
The page had been modified the previous day to update statistics on fatalities to add the suspected case of human-to-human transmission in Vietnam.
该网页前一日刚刚更新,录入了最新的死于禽流感的患者统计数据,增加了越南人与人之间传播禽流感的疑似病例的数目。
The WHO raised the alert level to Phase 4, meaning there is sustained human-to-human transmission of the virus causing outbreaks in at least one country.
世卫组织警戒级别提高为4级,这也意味着由病毒引起持续的人际之间的传播至少会在一个国家引起暴发。
If limited human-to-human transmission has occurred, all evidence at this stage suggests that the chain of transmission ended after a single person was infected.
如果已发生有限的人际传播,这一阶段的所有证据表明,传播链在一人受到感染之后终止。
All evidence to date suggests that isolated instances of limited, unsustained human-to-human transmission can be expected from avian influenza viruses in humans.
迄今为止,所有证据表明,可预期人间禽流感病毒有限、非持续人际传播的孤立事例。
This decision was based primarily on epidemiological data demonstrating human-to-human transmission and the ability of the virus to cause community-level outbreaks.
做出这项决定的主要依据是,流行病学资料表明已经发生了人际传播,并且该病毒可在社区层面引发疫情。
Phase 4 is characterized by verified human-to-human transmission of an animal or human-animal influenza reassortant virus able to cause "community-level outbreaks."
第4警戒级别是指,动物流感病毒或动物与人类流感重组病毒造成的人与人间传染,足以造成社区传染。
All prerequisites for the start of a pandemic have therefore been met save one: the establishment of efficient and sustained human-to-human transmission of the virus.
因此,发生大流行的所有前提,只差一个还没有满足:病毒在人与人之间确立有效而持续传播。
Human-to-human transmission as a source of the girl's infection appears unlikely, as none of her known contacts were sick with similar symptoms before she became ill.
鉴于在她患病前她的已知接触者中无一人患有相同症状,作为该女孩感染源的人际传播似乎不大可能。
Level 4 means that human-to-human transmission has been verified and 'marks a significant upwards shift in the risk for a pandemic,' according to the WHO's Web site.
据该组织网站称,“第4级”意味着人际间的传播已经被证实,标志着流感大流行的风险明显上升。
Level 4 means that human-to-human transmission has been verified and 'marks a significant upwards shift in the risk for a pandemic,' according to the WHO's Web site.
据该组织网站称,“第4级”意味着人际间的传播已经被证实,标志着流感大流行的风险明显上升。
应用推荐