The Ares rocket is tentatively scheduled to be in service by 2015 but an influential review of Nasa's human spaceflight programme has cast doubt on its future.
战神火箭暂计划于2015年正式服役,然而一份有影响力的评估报告对NASA的人类太空计划前景表示了怀疑。
Experts asked to review the us human spaceflight programme have given strong support to the use of commercial services to launch astronauts.
被要求回顾美国载人太空飞行规划的专家强烈建议使用商业服务来将宇航员送入太空。
Experts asked to review the us human spaceflight programme have given strong support to the use of commercial services to launch astronauts.
被要求回顾美国载人太空飞行规划的专家强烈建议使用商业服务来将宇航员送入太空。
应用推荐