Hugh Hefner, 84, and his 24-year-old girlfriend Crystal Harris are engaged.
84岁的休·赫夫和他24岁的女友克里斯托·哈里斯订婚了。
Hugh Hefner, the twice-married founder of Playboy, is taking the plunge again.
《花花公子》杂志创始人休•赫夫纳在经历了两次失败的婚姻之后,又要当新郎了。
Famed for bedding more than 2000 women, Hugh Hefner has married twice before.
赫夫纳素以风流闻名,据悉,他曾与超过2000名女性有染,此前有过2次婚姻。
There is a definite market opportunity here, now that Hugh Hefner is getting on.
这个选择将拥有市场机遇,就像hugh hefner正在做的那样。
I wanted to be Hugh Hefner - for a guy previously starved of women, that's what you think is the best aim.
我想成为Hugh Hefner——一个生命早期缺乏女人的男人,这是你能想到的最好的目标。
The founder of Playboy magazine Hugh Hefner is to marry for the 3rd time at the age of 84, the Guardian reported.
据英国《卫报》报道,84岁的《花花公子》杂志创始人休•赫夫纳将“梅开三度”。
Playboy empire founder Hugh Hefner has put his family home for sale in California for nearly $28m, the US media reported recently.
美国媒体近日报道,《花花公子》杂志创办人海夫纳开价近2800万美元,出售其位于加州的私人豪宅。
Scientists named the Lower Keys Marsh Rabbit8), found in the southeastern United States, after Hugh Hefner, the founder of Playboy.
科学家用《花花公子》杂志创办人休·赫夫纳的名字来为在美国东南部发现的一种佛罗里达湿地兔命名。
FRESH from announcing his engagement to a "Number one Girlfriend" 60 years his junior, Hugh Hefner proved he can still get the girl in business, too.
刚刚宣布和比他小60岁的“头号女友”订婚不久,休•海夫纳证明了事业上他也仍旧雄风不减。
That is what Leonard Ross, a financier and socialite-his party buddies include Hugh Hefner and Prince Albert of monaco-is asking for his Beverly House, as it is called.
这就是身兼金融家和社会名流双重身份且与休·赫夫纳以及摩纳哥的阿尔伯特亲王私交甚好的莱纳德·罗斯为他所谓的贝弗利庄园所喊出的要价。
The DOMAINfest Global Conference took place Feb. 1-3 with events at several hotels and a fundraiser at the Holmby Hills estate where Playboy founder Hugh Hefner resides.
花花公司的DOMAINfest全球会议于2月1日至3日在数家酒店举行;同时还在胡夫·海夫纳(花花公子的创始人)在烘贝山(Holmby Hills)的住所内举行了募款活动。
Hugh Hefner recently sold his personal residence in Holmby Hills, California, next door to the Playboy mansion, to a 25-year-old entrepreneur for $18m—some 36% below the asking price.
最近休·海夫纳以1800万美元将自己位于加州汉姆比山紧挨花花公子大厦的私人住宅卖给25岁的实业家,成交价比出价低了36%左右。
Playboy is an American men's magazine, founded in Chicago, Illinois by Hugh Hefner and his associates, which has grown into Playboy Enterprises, Inc., reaching into every form of media.
花花公子是美国男性杂志,创办于伊利诺伊州芝加哥,创办人休海夫纳及其合作者,现已成为花花公子企业集团,延伸至各种媒体形式。
The 90-year-old Playboy king may chop and change when it comes to women (he once dated seven at once), but when it comes to food and drink, Hugh Hefner knows what he likes and sticks to it.
在女人这方面,90岁高龄的《花花公子》创刊人休·海夫纳(曾同时与七个女人约会)也许会朝三暮四,但是谈及美食与美酒时,他却深知自己的喜好,并且一成不变。
The 90-year-old Playboy king may chop and change when it comes to women (he once dated seven at once), but when it comes to food and drink, Hugh Hefner knows what he likes and sticks to it.
在女人这方面,90岁高龄的《花花公子》创刊人休·海夫纳(曾同时与七个女人约会)也许会朝三暮四,但是谈及美食与美酒时,他却深知自己的喜好,并且一成不变。
应用推荐