我们迫不及待地想拥抱你。
我可以抱你吗?
You might hug your teammates after winning a basketball game.
你可能会在赢得一场篮球赛后拥抱你的队友。
Want to see you. Then hug you.
好想去见你,然后抱住你。
Deep hug you. | hold me tight.
深拥你。|抱紧我。
亲爱的,我想拥抱你!
我也想拥抱你啊。
Want to go to see you, and then hug you, I love you.
好想去见你,然后拥抱你,说着我爱你。
I don't even have a chance to hug you before you leave.
在你离开之前我连拥抱你的机会都没有。
Before you leave, I don't even have a chance to hug you.
在你离开之前我连拥抱你的机会都没有。
If you were a cactus, I'd endure all the pain just to hug you.
假如你是一棵仙人掌,我也愿意忍受所有的疼痛来抱着你。
If you were a cactus, I'd endure all the pain just to hug you.
假设你是一个仙人掌,我也愿意忍耐一切的痛来抱着你。
Even if you were a cactus, I'd endure all the pain just to hug you.
即使你是一个仙人掌,我也愿意忍受所有的痛来抱着你。
Dear although breathing the same sky breath, but can't hug you.
亲爱尽管呼吸着同一天空的气息,却无法拥抱着你。
Those who missed the love, I want to hug you miss the courage to embrace.
那些年错过的爱情,好想拥抱你拥抱错过的勇气。
I like to hug you of that a moment, it feels like to get around the world.
我喜欢紧紧抱住你的那一刻,感觉就像得到了全世界。
May happiness hug you, in this belongs to your special day, happy birthday!
愿快乐拥抱你,在这属于你的特别的日子,生日快乐!
Really want to hug you, from now on tightly embrace you, until you come to god.
好想从现在开始抱著你,紧紧的抱著你,一直走到上帝面前。
I want to hug you, but the time in Shannan, between you and me to go to the north.
我多想拥抱你,可惜时光之里山南水北,你我之间人来北往。
As he grew, his affectionate way made it irresistible to hug him and feel him hug you back.
随着他的成长,他的柔情让人无法拒绝地去拥抱他,并且感觉到他也在拥抱你。
Thank me can't hug you figure so can become your figure need not you look back don't cherish.
感谢我不可以拥抱你的背影所以才能变成你的背影不用你回头看不用珍惜。
Hazy, I hear there devil again of voice, I open eyes the hard way, I still hug you icy cold of body.
朦胧间,我又听到那魔鬼的声音了,我吃力地睁开眼睛,我还拥着你冰冷的躯体。
I will hug you tightly in my arms, kiss you one hundred million times, the fiery kiss like above the equator.
我将把你紧紧地搂在怀中,吻你亿万次,像在赤道上面那样炽烈的吻。
Breaking the silence, Yang stammers, “Mrs You,” referring to Lin’s married name. With tears streaming down his face, he continues, “Can I hug you?”
打破沉寂,杨哽咽着:“游夫人,”随着滚下的眼泪,他说到:“我能拥抱你吗?”
Breaking the silence, Yang stammers, “Mrs You, ” referring to Lin’s married name. With tears streaming down his face, he continues, “Can I hug you?”
打破沉寂,杨哽咽着:“游夫人,”随着滚下的眼泪,他说到:“我能拥抱你吗?”
Would you like your parents to touch, cuddle, and hug each other more or less than they do now? What about having them touch and hug you more or less often?
你喜欢你父母彼此间的亲热拥抱比现在更多些呢还是更少些呢?你想要你父母拥抱你更多还是更少呢?
Would you like your parents to touch, cuddle, and hug each other more or less than they do now? What about having them touch and hug you more or less often?
你喜欢你父母彼此间的亲热拥抱比现在更多些呢还是更少些呢?你想要你父母拥抱你更多还是更少呢?
应用推荐