We huddled together to keep warm.
我们挤在一起来保暖。
They huddled together to protect themselves from the wind.
他们挤在一起,免受风吹。
Off to one side, Sticht, Macomber, Jordan, and Kreps huddled to discuss something.
史蒂希特、麦康伯、乔丹和克雷普斯走到一边,私下商量起事情。
That novel appeared to have been huddled together.
那部小说看来是匆匆忙忙凑成的。
The boys huddled together in the cave to keep warm.
男孩子们在山洞里挤成一团取暖。
The boys huddled together under the rock to keep warm.
男孩们缩成一团在石头下取暖。
The emperor penguin chicks huddled together to shield themselves from the force of the snowstorm.
帝企鹅宝宝挤在一起躲避强力暴风雪。
They huddled together, and though Jesse was too far away to hear them, he knew they talked to help the time pass.
他们聚在一起,杰希虽然听不到他们在说什么,但是他知道他们是在用聊天消磨时间。
Emperor penguins huddled together against the cold are using coordinated waves of movement to stay tightly packed together.
帝企鹅们挤在一起,通过用协调的摇摆动作紧挨在一块来抵抗寒冷的环境。
On the aft deck, the crew huddled together in rain slickers and gazed across the heaving seas to a yellow blur on the horizon.
船尾甲板上,船员纷纷披着雨衣,目光穿过波涛汹涌的海面,盯着远处地平线上浮出水面的一个模糊的黄色物体的影子。
In particular, the aircraft is unlikely to have any Windows because passengers will be huddled together in the centre of the airliner, surrounded by cargo and fuel.
特别值得一提的是,这种飞机不太可能装配任何的窗门,因为届时乘客会在客机中央挤作一团,周围摆放着行李和燃料。
They had been flying apart, but they huddled close to Peter now.
他们本来是要分开飞的,现在却挤在彼得身边。
Poor Pinocchio huddled close to the doghouse more dead than alive from cold, hunger, and fright.
可怜的皮诺乔蜷缩在狗窝旁边,又冷又饿又害怕,简直是半死不活。
He was huddled with John trying to jumpstart his car.
他和约翰挤在一起,试图借电启动他的车。
She huddled by the fire not daring to move, helpless and guilty, a big woman.
她,一个大块头女人,蜷缩在炉边不敢动弹,又无助又内疚。
But all four of them were huddled around a second floor window, which meant they could be saved. The firefighters quickly prepared to catch the boys.
但是这四个孩子都挤在二楼一扇窗户的周围,这意味着他们有救。
She wrote how the survivors huddled in the bottom of the boat to keep warm until they were rescued two hours after the sinking by the ship Carpathia.
她写到幸存者都蜷缩在船底部来取暖,直到在船沉没后两小时他们获救为止。
When the hearse backed up to a wooden sidewalk before a naked, weatherbeaten frame house, the same composite, ill-defined group that had stood upon the station siding was huddled about the gate.
灵车退到一座饱经风霜的木屋的木头过道边,大门口挤着的又是火车站月台上那团模模糊糊的人群。
I huddled next to him. "Why are you reading this now?"
我挤到他旁边,问:“怎么现在又读起这本书?”
They huddled up in the corner, trying to escape being whipped.
他们在墙角缩作一团,试图避开那顿鞭打。
Six children are huddled into one bed to keep from freezing, for they have no fire.
六个孩子为了不被冻僵挤在一张床上,因为他们没有火取暖。
I sometimes imagine my mother as a teenage girl at home, huddled around the radio with her brothers and sisters in 1940, anxiously listening to Churchill's addresses.
1940年,有时候我能想象我的母亲在家里像个青少女一样,和她的兄弟姐妹在收音机前挤作一团,焦虑不安地听着丘吉尔的演讲。
It was closed for Christmas, but I noticed a family standing outside the locked door, huddled under the narrow overhang in an attempt to keep dry.
因为是圣诞节,那天油站没开,不过我发现在紧锁的站门外站著一家人,他们挤在狭小的檐篷下,想尽量不被雨淋湿。
In Tahrir Square, the crowds huddled around speakers powered from lamp-posts or made phone calls to relatives who held their handsets close to televisions.
在解放广场,人群簇拥在用照明电源供电的扬声器周围或打电话给把手机放在电视机旁的亲戚。
Knowing how many women have ruined their retreats by calling home, I hightailed it to the Abbey, huddled into the Quiet Corner, began to breathe and waited for a spirit of goodwill to envelope me.
太多女性因为与家中联系而毁了逃避的假期,因此,我要逃到大教堂里去,躲在安静的角落里,享受着,等待着静谧美好的感受将我包围。
Television footage of the ensuing "big freeze" showed groups of people huddled in swathes of blankets gathering round makeshift wood-fired stoves to keep warm. It looked like fun - of a sort.
电视台拍摄紧接着发生的“大冷冻”,镜头显示人们在毯子的包裹下抱作一团,围坐在烧木头的烤炉前取暖,看起来着实有点好玩。
These days it is not only the world’s tired, poor huddled masses who yearn to breathe free. More often, it is the energetic and upwardly mobile.
现在,不光是世间疲惫贫穷杂乱的大众们渴盼自由的呼吸,社会经济也往往需要更多的充满活力的上升。
But for the Chinese of course Beijing was also a city of long lines of people huddled in their quilted coats in the winter waiting for buses too crowded to get on once they came.
但对于中国人来说,北京是一座这样的城市:冬天裹在棉袄里的人们排着长长的队伍等待公共汽车,等到车来了,却发现车上太挤了,上不去。
But for the Chinese of course Beijing was also a city of long lines of people huddled in their quilted coats in the winter waiting for buses too crowded to get on once they came.
但对于中国人来说,北京是一座这样的城市:冬天裹在棉袄里的人们排着长长的队伍等待公共汽车,等到车来了,却发现车上太挤了,上不去。
应用推荐