你为了取暖缩成一团。
The judges will go into a huddle to decide the verdict.
法官们会私下商谈,决定最终的判决。
Survivors huddle together in makeshift tents with nowhere to go.
幸存者们一起拥挤在临时帐篷里。无处可去。
We'll have to huddle together and use our body heat to keep warm.
我们必须挤在一起用我们的体热保暖。
The Emperors huddle together to protect themselves from the extreme cold of Antarctica.
帝企鹅们互相拥挤在一起来预防南极洲极度的寒冷。
You need to huddle together with someone who really knows the ropes and can give you good practical advice.
你需要和知道内情、能给你好建议的人在一起。
One way of dealing with colder weather is to alter one's behaviour: honey bees huddle together in their hives, and birds flock together to reduce heat loss.
适应寒冷天气的一个方法就是改变自己的习性:蜜蜂在蜂巢内挤在一起,鸟类成群飞翔以减少散热。
They don't need to huddle together every winter for protection against the bitter cold, because these little fellas could do something no other penguins can.
他们不需要每个冬天都挤在一起抵御严寒,因为这些小家伙能够做其他企鹅不能做的事。
In a dingy yellow workers' cafeteria in Morococha, Jhonny Egoavil Frias and20 other property owners opposed to Chinalco huddle together on a rainy day inApril.
在4月的一个雨天,莫罗科哈一间昏暗发黄的工人食堂里,强尼·伊格瓦尔·弗里亚斯和二十来个产业主聚集在一起,反对中铝。
A steady rain forced plaintiffs, defendants, witnesses and media to huddle together under the overhang at the entrance to the Harrisburg Federal Building and Courthouse.
持续不断的雨,使得原告、被告、证人、媒体,全都挤在哈立斯堡联邦法院大楼入口处的屋檐下。
Between plays the coach was talking to the offence in the huddle.
赛间休息时,教练对围拢的攻方队员讲话。
The track led them to a huddle of outbuildings.
那条小路把他们带到了一片杂乱拥挤的附属建筑群。
Unlike them, he had no siege mentality, and needed no Berlin Wall to huddle behind.
与后者不同,他没有四面受敌的心态,也不需要蜷缩在柏林墙背后。
Huddle forms when hundreds, even thousands, of males crowd together.The birds move constantly, slowly rotating from the cold outside rings to the warm, wind-free center.
当成百上千只雄帝企鹅挤在一起时就形成了一个大“团”。这些雄帝企鹅不断地移动着,从寒冷的外圈慢慢地转动到温暖无风的中心部位。
No one's asking you to huddle in the dark, shivering and eating beans by candlelight, to save the planet.
没有人会要求你为了拯救我们的地球在黑暗里面蜷缩成一团,在烛光中一边发抖一边啃豆子。
It is smaller than I'd imagined, a huddle of neat, white-walled buildings arranged around a tall prayer-hall, which an unsmiling young woman, with the obligatory red robe and crew cut, leads me to.
比我想象的要小,围绕高处的一间诵经堂,有一群整洁的白色房子。一位不苟言笑的年轻女人带我到诵经堂,她穿着红色袍子,留着平头。
Some of those who say the city has had its day also point to economic and technical changes that seem to remove one of the most basic reasons for getting together in an urban huddle.
那些宣称城市已经日薄西山的人指出经济和技术变化已经去除了让人们挤到城市里来的一个最基本的原因。
At night sometimes I'd huddle at the radio, turning the dial, trying to pick up stations far away.
有的晚上,我蜷缩在收音机前,转动着调谐盘,努力收听远方电台。
If the potential jumper was a woman Mr. Chen's strategy was to try to bring her to tears for that often broke the tension and once emotion poured forth he might grab for her hand and huddle her away.
对待有自杀倾向的女性,老陈会想办法让她哭出来,因为这样一来往往就能打破紧张的气氛,而一旦情感被宣泄出来,他就会抓住她的手,拥着她离开桥边。
We huddle around a communal bowl, sharing spoons to dip out mouthfuls of salty macaroni seasoned with desert herbs.
我们围绕着一个公共的碗挤成一团,共用数个调羹舀出几口咸味通心粉,调料是沙漠草药制成的。
Not only Central Europe and Ukraine and Georgia but also Iran will huddle in heightened anxiety to ponder the implications of what Obama has done.
不仅中欧、乌克兰和格鲁吉亚,就是伊朗都会十分焦虑,揣摩奥巴马所做决定到底意味着什么。
They huddle over suppliers from the countryside, haggling as they lift LIDS on soup-can-size cylinders to inspect each occupant's legs and jaws.
他们簇拥在从乡下来的虫商周围,一边掀开汤罐头大小的圆筒的盖子检视每只蟋蟀的腿脚和大颚,一边讨价还价。
A Google+ group-messaging feature, similar to Facebook's newer Messages and Groups products, is called Huddle.
一个Google+小组信息的功能,类似Facebook的最新消息和小组消息,被称为 Huddle.
Huddle marketing director Spencer Chen welcomed the competition saying "we're all happy to see the new additions to the Box."net application.
Huddle的市场总监SpencerChen表示很欢迎竞争,他的原话是:“我们非常高兴象Box加入了新的功能。”
MORE than 100 days after the earthquake that hit Japan in March, 30, 000 survivors still huddle in shelters, politicians have returned to their bickering and Japan Inc to business as usual.
3月份日本遭受地震重创100多天过后,仍有30000名幸存者挤在临时避难所里,而政客们又恢复了往日的争吵,日本的公司也像从前那样开始了正常经营。
MORE than 100 days after the earthquake that hit Japan in March, 30, 000 survivors still huddle in shelters, politicians have returned to their bickering and Japan Inc to business as usual.
3月份日本遭受地震重创100多天过后,仍有30000名幸存者挤在临时避难所里,而政客们又恢复了往日的争吵,日本的公司也像从前那样开始了正常经营。
应用推荐