Above all, it is testimony to the hubris of politicians.
最重要的是,它证明了政客们的傲慢自大。
One is hubris, and the other is the lack of people skills.
一个是傲慢,另一个是缺乏人际交往技巧。
There was a hubris that was unreal: the climate and the culture and the unbridled optimism.
当时有一种不真实的傲慢气氛:气候、文化和不受拘束的乐观主义。
In 2010 those memories of European hubris will seem cruelly distant.
2010年,那些对欧洲傲慢的记忆将变得十分遥远渺茫。
Science fantasy is informed by science fiction and driven by hubris.
科学幻想来自科幻小说并且被狂妄所趋使。
But generations change, power often creates hubris, and appetites sometimes grow with eating.
但是世代变化,权力通常滋生狂妄,吃得越多胃口越大。
At a time when its erstwhile titans could do with displaying contrition, signs of hubris abound.
在目前华尔街的昔日巨头们该显示忏悔的时候,傲慢的迹象却比比皆是。
The enormity of this hubris is staggering.
这种狂妄的程度令人惊愕。
There was this remarkable combination of hubris, excitement, and staggering ignorance.
他是明显地表现出了一种傲慢,妄喜和令人惊讶的无知。
And perhaps that is the biggest danger facing Brazil: hubris.
也许狂妄自大才是巴西面临的最大危险。
In retrospect it is clear the country was living in a bubble of hubris and unearned kudos.
回顾往事,那时国家正生活在一种过分自大的泡沫和不劳而获的荣誉之中显得十分清楚。
Efficiencybased mergers should have made life harder for small, singlemarket banks; hubris should have helped them.
高效率的合并会使市场单一的小银行更难生存;大银行的傲慢反而有利于他们。
狂妄自大?或许吧。
Because it might teach one about the risks of hubris or the importance of team over individual.
因为,它可能会教你对于一个人来说过分骄傲的风险或团队的重要性。
I think this is what creates the impression of hubris in the young writer.
我认为这就是在年轻作家身上产生过分自信的缘由吧。
Unlike great rock bands, he does not think they will be destroyed by their own hubris.
不像那些伟大的摇滚乐队,威尔曼认为他们不会被自己的桀骜不驯所摧毁。
The hubris that blinded Israel after its great victory of 1967 cleared decades ago.
取得1967年大胜利后以色列的虚妄骄傲终于在数十年前得以清除。
And yet, such is the hubris, they expect customers to pay Apple prices for their half-baked offerings.
然而,他们还傲慢自大的期待消费者用支付苹果的价格来支付他们不完整的产品。
This was architecture as national hubris.
这是民族自大的建筑风格。
Mr Costello in effect called his boss a liar, leading Mr Howard to accuse Mr Costello of “indulging in hubris and arrogance”.
实际上,彼得-科斯特洛说他的上司“满嘴谎话”,而约翰-霍华德则指责科斯特洛“傲慢又狂妄自大。”
Hubris has a big impact here too.
傲慢在这里也有很大的影响。
Yet many believe it shines an unflattering light on our tendency for folly and hubris, too.
然而,也有很多人认为,这体现了我们正在走向愚蠢和自大。
Yet many believe it shines an unflattering light on our tendency for folly and hubris, too.
然而,也有很多人认为,这体现了我们正在走向愚蠢和自大。
应用推荐