Ming Dynasty is the second climax stage in the acceptance history of Hua Man Ji.
明代是《花间集》接受史的第二个高峰期。
One day, a man named Hua Tuo came by boat to the camp especially to cure Guan Yu.
一天,有人从江上驾小舟来到寨前,自报姓华名佗,特来给关羽治伤。
Li Hua was a sturdy man with a chubby rough face, in his mid-50s, dressed in a blue jacket and jeans.
l身材强壮,略微发福,大越50多岁,穿一件蓝色夹克和牛仔裤。
With black orbits around eyes, Hua's wife was also smiling, presenting the a bowl with tea leaves and an olive inside to the man. Hua came to pour hot water into the bowl.
华大妈也黑着眼眶,笑嘻嘻的送出茶碗茶叶来,加上一个橄榄,老栓便去冲了水。
Yan Hua, a Beijing woman who married an American man last year, had a long-distance relationship with her future husband for three years before they married.
北京人严华于去年嫁给了一位美国人;婚前,她同未婚夫曾维持了三年的异地恋情。
Hua Hua's husband. A genuine and honest man. Inherited his father's bakery business.
花花的丈夫,是个诚恳、老实的男人,继承父亲的包店生意。
Li Bi - hua 's novels are characteristic of fatalism, and under the major background of the fate samsara, the author explores man' s transcendency, that is, the ideal character of the characters.
李碧华的小说有浓郁的宿命论色彩,但在宿命轮回的大背景下,作者着意发掘人身上的超越性——即人物身上所具有的理想品格。
Yan Hua, a Beijing woman who married an American man last year, had a long-distance relationship with her future husband for three years before they married.
北京人严华(音译)于去年嫁给了一位美国人;婚前,她同未婚夫曾维持了三年的异地恋情。
One day, a man named Hua Tuo came by boat to the CamP especially to cure Guan Yu. Guan asked him about how he would heal the wound.
一天,有人从江上驾小舟来到寨前,自报姓华名佗,特来给关羽治伤。关羽问华佗怎样治法。
The story of Hua Mulan, a young woman who disguised herself as a man to serve in the Chinese army, has inspired many paintings, songs, and poems in Chinese folklore.
花木兰的故事,是关于一个青年女子女扮男装参军,成为了中国民俗中绘 画和诗歌的灵感来源。
The story of Hua Mulan, a young woman who disguised herself as a man to serve in the Chinese army, has inspired many paintings, songs, and poems in Chinese folklore.
花木兰的故事,是关于一个青年女子女扮男装参军,成为了中国民俗中绘 画和诗歌的灵感来源。
应用推荐