Howe says his publisher determined the date because the next book in the Oxford series starts in 1848.
豪说,出版商要求他写到1848年的美国为止,因为牛津这个系列的丛书下一册是始于1848年。
Howe says steamboats and rail lines linked growing cities that offered opportunities for talented young people.
豪称轮船和铁路线连接了成长中的城市,给那些有才能的年轻人提供了机会。
There is no reason why multiple units could not be connected together to store much more power, Howe says several gigawatt hours.
当提及数千兆瓦时,豪反问,为什么不能将多个机组串联起来,存贮更多的能量。
Howe says the telegraph, developed by Samuel Morse, promoted long-distance trade in commodities such as cotton, which was grown in the southern states and shipped to the north and Europe.
豪称,由塞缪尔·莫尔斯研发的电报促进了一些商品的长途交易,比如在南方各州生产的棉花可以运销到北方及欧洲。
'While it's a significant advancement in design, it's also affordable and practical,' says Howe.
“它不仅是一个设计上的重要进步,它也是可负担的和实用的。”Howe说。
Unlike the baby boomers, whose big fear was that "we'd all live in ticky-tacky houses, " says Howe, millennials fear that "strange people with motives we don't understand could be lurking among us."
不像在婴儿潮出生的人,”他们最大的恐惧是住在简陋的房子里”,Howe说,“跨世纪的一代害怕的是不明动机的陌生人潜伏在我们之中。”
"For most of the people in that 18-to-24 (year-old) demographic, E-mail is old school," says Howe.
“对大部分18到24岁年龄段的群体来说,电子邮件已经过时了,”Howe说道。
That’s why these markets are worth fighting for, ” says Carl Howe, a research director at Yankee Group.
那也是为什么值得为这些市场战斗的原因”。
That’s why these markets are worth fighting for, ” says Carl Howe, a research director at Yankee Group.
那也是为什么值得为这些市场战斗的原因”。
应用推荐