Steps will be outlined as to how your child will be accommodated each day in the classroom.
将列出具体步骤,您孩子在学校的每一天将被如何安排。
You will also be able to track how your child is progressing with the checklist at the back of the book.
更重要的是,父母可以更科学地追踪孩子学习的进度。
Teachers can let you know how your child is doing in class and whether your child is being challenged sufficiently.
老师会让你知道你的孩子在课堂上是如何表现的,课程是否有难度。
If you are a parent, you have most likely smiled more than once while thinking about how your child views the world.
如果你做了父母,在想到自己孩子眼中所看到的世界时,你肯定不止一次地笑了。
Please describe how your child reacts to separation. What are your concerns about your child's first day of school?
请描述一下您孩子对分离的反应。您对孩子第一天入学担心的问题会是什么?
Also show your child how to properly handle your pet, and if the child is old enough, how to properly pick the pet up if necessary.
还要向孩子演示怎样抱着宠物比较合适,如果孩子足够年龄,教他必要时如何把宠物从地上抱起。
They do NOT want to hear irrelevant stuff about where you go towatch football or your pets' names or how your child just lost her first tooth.
所有与工作无关的内容都不是面试官想听到的,比如你去哪里看球赛,你的宠物的名字叫什么,或者你的孩子开始换牙了。
Wouldn't you be wondering how your child, perfect in every other way, could suddenly become a cripple at such an early age? Now let's reword the above statement.
你愿意惊奇,你的孩子在其他方面非常优秀却在如此幼年时,突然成为残疾人吗?
To fully appreciate our services please feel free to visit our campus to see by yourself how your child may fit into this global yet tight community we have created.
为了充分了解我们的服务,欢迎您随时访问我们的校园,。您可以亲身来看看您的孩子如何融入我们创造的这个紧密而且全球化的集体。
你的孩子多大了?
How can you help your child do their best?
你如何帮助你的孩子做到最好呢?
How often does your child automatically pick up a book, a magazine, a newspaper, or other printed materials simply for the pleasure of reading?
你的孩子多长时间才为了阅读的乐趣而拿起一本书、一本杂志、一份报纸或其他印刷品?
When the child was quiet at last, she said, "Tell me now how your lessons are going."
当孩子终于安静下来时,她说:“现在告诉我你的课上得怎么样了。”
If your request is for information about a child, please contact the registrar to find out how to make such a request.
如果你寻求的是有关孩子的信息,请与登记员联系以获知如何作这样的请求。
When you see your child exhibit respectful behaviour, make sure he knows just how proud you are of him.
当看到自己的孩子显示出尊重别人的行为时,你要让他知道你是多么为他感到骄傲。
Review plan/goals/outcomes – Throughout the process and at the end as well, review with your child the plan and how it is going.
回顾计划/目标/成就 -在实现目标的自始至终,同时也包括最终完成时,都要和你的孩子回顾一下该计划,以及它的进展如何。
How often your child eats is more important than what he eats.
比孩子吃什么更重要的是他多久才吃一次。
Prevent this situation by simply running a hot and cold dialogue with your child, asking questions, "How does this temperature feel to you?"
想要阻止这种情况的发生,其实只需要很简单的一段对话,问一下孩子“这个温度你感觉怎么样呢?”
How effective is your local child protective services department?
您当地的儿童保护服务部门是如何起作用的?
That relieves the pressure on you to think of the words you should use. It also gives you an idea of how mature your child is and the types of things they have already learned.
这就缓解了你思考用什么词语来跟孩子交流的压力,也让你思考你孩子的成熟度,还有他们已经学到了哪种类型的事情。
Here's how to get your child to bring you some beer.
让你的孩子为你拿啤酒的方法也是这样的。
If you're running and your child is biking, how do you stay together and stay safe on the road too?
如你们是步行,孩子骑自行车,你们怎样在保证安全的情况下同行?
Here is the Heins Crash Course in two parts entitled, "How to Talk to your Child".
以下是海因博士“家长速成班”中的两篇文章,题目是《怎样与你的孩子交流》。
How can you tell if your child is stressed? Here are some signs to look for?
那么,怎样去知道你的孩子是否在承受着压力呢?
Teaching your child how to be a goal setter will give them a sense that they are capable of whatever they want to do.
教你的孩子如何设定目标吧,这将带给他们这样一种意识,他们能做他们想做的任何事情。
Teachers have given you your marching orders for how to support your child in school this year.
教师们已经向你们发出了如何在本学年中支持孩子的行军令。
Bring up the behavior again in private so you can discuss it more thoroughly and make sure your child understands how to behave in the future.
私下里再一次帮孩子强化好的行为,这要你可以让你的孩子明白这样做的用意及以后盖如何表现。
Try to gauge how long it takes for your child — and you — to return to some kind of emotional equilibrium.
尝试着判断孩子生气多长时间以及你恢复平衡某种情感需要多长时间。
In this section, we will tell you how much you need to tell your child about this touchy subject without confusing them.
在本节中我们将告诉你,为了不给孩子造成困扰,什么该说、什么不该说。
In this section, we will tell you how much you need to tell your child about this touchy subject without confusing them.
在本节中我们将告诉你,为了不给孩子造成困扰,什么该说、什么不该说。
应用推荐