Who's going to teach our kids how to take them?
谁将教给孩子们如何掌握这些内容?
How did the guides take them to watch wild animals?
导游是怎么带他们去看野生动物的?
How do you take plant fibers that individually you could break with your hands and turn them into a rope that's strong enough to moor a ship that weighs thousands of tons?
你如何将植物纤维一个个地用手折断,然后把它们变成一根足够结实到可以系住一艘重达数千吨的船的绳子呢?
The Parisian Cafe offers a great experience for children, a chance for them to learn about rabbits and how to take care of them.
巴黎咖啡馆为孩子们提供了一个很好的体验,让他们有机会了解兔子以及如何照顾它们。
The Parisian Café offers a great experience for children, a chance for them to learn about rabbits and how to take care of them.
巴黎咖啡馆为孩子们提供了很好的体验,让他们有机会了解兔子以及如何照顾它们。
Through Tree Care, people learn why trees are important and how to take care of them.
通过“爱护树木”项目,人们了解到树木为什么重要,以及如何爱护树木。
Note that I created Listings 1 and 2 to help me understand how XI will work, so take them as illustrations, not necessarily as the final documents.
我创建了清单1和清单2来帮助自己理解XI 是如何工作的,所以把它们作为说明示例, 而不必作为最终文档。
Try and take a few foods out to see how you feel and slowly incorporate them back in to see if there might be a hidden culprit lurking in your diet!
试试把一些食物移出你的饮食,看看感觉怎样,再慢慢把它们加回来,看看你的食谱中是不是有一个隐藏的敌人!
Cubs spend about 18 months with their mothers learning how to survive, and it may take them another year or two to become good hunters.
头18个月,幼兽要向母亲学习生存的基本技能,而他们要成为一个好猎手则需要一到两年的时间。
We'll also take a close look at performance tuning, application interactions (and how to work around them), the best kernels to use, and more.
我们还将仔细地看一看性能调整,应用程序交互作用(和怎么围绕他们工作)以及使用的最佳内核等等。
Take those descriptions and plan out how long it would take for you to achieve each and every one of them.
对照这些描述,做出计划,你要花多长时间来完成每一项和所有的目标。
Take responsibility for them and, if you think it's necessary, explain how you plan to improve your performance at your new school.
为此承担责任,同时,如果你认为必要,解释一下你将计划如何在新学校里提高自己的成绩。
Your code should be written to the specification, but if you know about these features and how to properly use them you can take advantage of significant performance gains.
您应该按照规范来编写代码,但如果您了解这些特性以及如何正确地使用它们,那么您就可以利用它们显著地改善性能。
In microphotography, there are specialized cameras built into the microscopes-doctors can take photos using a keyboard after we teach them how to set these up for best lighting and sharpness.
在显微摄影时,由于显微镜内安装有特制的相机,我们只需要教会医生如何获得最佳的光线和锐度,他们按一下键盘就可以拍照了。
Experts say if a guest is unsure about how to behave, they should just take cues from the people around them.
礼仪专家表示,如果来宾不知道自己该怎么做,他们可以看看自己周围人是怎么做的。
How could you take your scarcest, most valuable employees and free them to do what they like?
你们怎么能招走最稀有、最宝贵的人才,然后放任他们随心所欲?
Now that you know how to get into the reports and change them, take some time to play around with the various counters and reports available.
现在您了解了怎样进入报告并更改它们,花一点时间来运行各种计数器和可利用的报告。
All the talk was of clouds-vast data centres that provide cheap and plentiful computing capacity accessible via the internet-and how companies can take advantage of them to boost productivity.
会上张口闭口都是云——在网络上提供廉价而充足的计算能力的巨型数据中心——以及各公司如何利用这一技术提高生产力。
We show you how you can take advantage of them to make the software you select, develop, deploy, recommend, or administer easier to develop, reuse, and consume.
我们介绍了如何利用它们来使您选择、开发、建议或管理的软件能够更加容易的开发、重用和消费。
To make ideas your own you need to take them apart to understand how they were put together and why they were put together in a certain way.
借鉴别人的想法,你需要将其分解开来,以弄清楚它们是如何结合在一起的,以及为何它们以此方式结合。
But the bar for mistakes at big Oil companies is so high, it's hard to imagine how big an error would have to be to actually take one of them down.
不过,石油巨头犯错的门槛如此之高,因此,很难想象,到底得是多大的错误才会导致它们其中的某一家轰然倒下。
Time will tell how accurate these decisions are, but for now I'm willing to take some risk with them.
当然这些决策的正确与否还需要时间的检验,而且看起来这种做决定的方式有些风险。
In this article, I will take a look at some of them and show how they can be used to create a richer user experience.
在本文中,我将研究其中的一些,并展示如何使用它们来建立更丰富的用户体验。
Take some time to decide what your organizational goals are and how soon you plan to achieve them.
花些时间决定你的条理性目标是什么,你打算多久达到目标。
Being Ripped Off: the uneducated are prey for scam artists, and know how people can use money, coercion and influence to take advantage of them.
被敲竹杠:那些无知的人往往都是“诈骗者”的猎物,这些“诈骗者”知道人们怎样使用金钱,所以能够胁迫别人并有着影响力,最终利用别人。
Take a minute to read back over the "roots" you've written down. How many of them are actually worth worrying about?
花一分钟重新看看你写下的那些“根源”,其中有多少是真正值得担忧的呢?
Take a minute to read back over the "roots" you've written down. How many of them are actually worth worrying about?
花一分钟重新看看你写下的那些“根源”,其中有多少是真正值得担忧的呢?
应用推荐