"We can only speculate as to how the Egyptians could have laid out these lines with such precision using only the tools they had," Dash writes.
达什写道:“我们只能猜测,在仅用当时的工具的情况下,埃及人是怎样做到如此精确地铺线的。”
But how could this have been ascertained? And are we certain that the result is trustworthy?
那么,这个速度是怎样被查明的?我们又怎样才能确信它是可靠的?
How much of the destruction we \ \ \ 're seeing do you think could have or should have been prevented?
我们见到的这些破坏中,您认为有多少是可以或应该能够预防的?
We also could have set criteria for halting the tests, but we didn't bother, since we were visually monitoring the progress of the test to see how our system was behaving.
我们也能够为终止测试设定一个标准,但我们没有这样做,因为我们正可视化的监视测试的过程以了解我们的系统有什么样的行为。
Nor could he have foreseen how we could use the Internet to obtain information on every known subject, so we can read it on a screen in our homes and even print it as well if we want to.
他也无法预测到我们可以利用国际互联网获取有关任何已知专题的信息,以便在家里的屏幕上阅读,如果愿意的话甚至可以将其打印出来。
"Then again, how could [they not have known]," Gary says. "we were living on a motor home, and they knew we slept in the same bed."
“然后就是,他们(怎么可能不知道呢)”加里说:“我们住在移动居住车里,他们知道我们睡在同一张床上。”
Now we have some basic understanding about the SBS model and its approach, let's move on to discuss how it could be utilized.
现在,我们已经对SBS模型及其方法有了一些基本了解,接下来我们将讨论如何使用它。
The poor woman was trying to write an article in another room; I have no idea how she managed it to the crazy accompaniment we provided (no one could claim we don't play vigorously).
那个可怜的女人打算在另一个房间写篇文章;真不知道在我们如此疯狂的伴奏下,她是如何完成的(没人能够否认我们的演奏不够卖力)。
How could we not have seen it, how cute the other one was?
怎么我俩刚才就没看出来对方是这么可爱啊?
It is difficult to determine how we could have influenced the project here, apart from delivering good quality code by the DCUT date and using this as a point of reference for the next deliverable.
除了递交按dcut日期的高质量代码和以之作为下一个可交付版本的参考点之外,很难决定我们这里对项目产生的影响。
In retrospect, I question just how good our schools were if "dot heads" was the best racist insult we could come up with for a group of people whose gods have multiple arms and an elephant nose.
现在回想起来,假如我们能想出来的最狠的种族主义脏话仅仅是“点脑壳”,不免令人怀疑我们学校的教育水平其实也不过如此而已。要知道,印度人供奉的神可是有着好几条胳膊和一个大象鼻子呢。
How, we wonder, could so many passers-by have so callously ignored the girl's plight?
我们想知道,怎么可能会有那么多的过路人那样冷酷无情地不去理睬这个小女孩所遇到的困境。
This could open up a lot of new avenues for publishers, but at the same time, we have to wonder how many publishers would be willing to develop new content for this device.
这将为很多内容发布商提供商机,但我们不得不怀疑有多少发不上会这么做。
We don't really have a clue yet, or not much of a clue, as to how you could even so much as begin to — it's not that merely that we don't have the details worked out.
毫无头绪,或者说,无从下手,你如何在这种情形下开个头,我们不只是不知道细节如何?
We also found that we needed a mid-iteration checkpoint meeting so we could ask the question, "How much more work have we got to do for this iteration and are we going to do it all?"
我们也发现我们需要在迭代中期进行检验会议,这 样我们可以问这个问题“在这个反复中我们还需要做多少的工作? 我们将全部做完么?”
So how could we find things overlooked by others? The answer - I believe - has much to do with the resources we consume. Different kinds of resources have different characteristics.
那么我们怎样才能发现被其他人忽略的事情呢?问题的答案-我相信-隐藏在我们使用的资源当中。不同种类的资源具有各不相同的特征?
If we can learn how to activate the pleasure regions of the brain then that could have wider applications, "he said."
如果我们学会如何去刺激大脑中掌管这种愉悦的区域,那么这种方法的运用将会前途无限。
"It was essential that we have people who could set goals, and know how the process should be performing," says Kulp.
“我们有人能够设定目标,并且知道如何实现这个过程,这一点很重要,”Kulp说道。
Looking at how it could be confusing, suppose we have the following.
现在看看不适当的设置会造成怎样的混乱,假设设置了以下条目?
These experiments demonstrate that most any brand that has strong associations with particular traits could have the capacity to influence how we act, Chartrand said.
“这些实验都表明大部分与特定的特质相关的品牌都能影响我们的行为”Chartrand教授说。
Nor could he have foreseen how we could use the Internet to obtain information on every known subject.
他也无法预测到我们可以利用国际交互网获取有关任何已知专题的信息。
We all know how brittle ad-hoc scripts are since any small change to the database could have sever impacts on your system.
我们都知道,特定的脚本是很脆弱的,对数据库中的任何一个很小的变化都可能影响到你的系统。
Without our best player Yao Ming and without the starting 'Point' Guard Rafer Alston, how could we realistically have expected anything more than this?
没有我们最好的球员姚明,也没有我们的首发控球后卫阿尔斯通,我们又如何能够切实地期望比这更多?
Recalling the days when we were together, I couldn't help but a burst of heartache, not once said that the good do not separate it? How could you have the heart to leave me like this!
回想起我们在一起的日子,我就忍不住一阵阵的心痛。不是曾经说好了不要分开的吗?你怎么忍心就这样丢下我一个!
Linda, you know how much I value you work. Why didn't you come to me earlier, so we could talk about it? We might have had a chance to top the other offer.
琳达,你知道我非常重视你的工作,你为什么不早点来找我谈谈这件事呢?我们原本有机会吧条件开的比那家优厚。
How else could we have succeeded but for the policy of self-reliance?
要不是自力更生的政策,我们怎能成功呢?
How many times should we have to go through the separate so that we could get used to the people get into our life then go away, and understand that there is no forever in our life?
我们要经历多少次分离才会习惯别人走进我们的生活然后又离开,才会明白生活是没有永远可言的。
But, how could we interpret the present life we have?
可是我们当下就有生命,这又是怎么回事呢?
We have the right to choose success, but also have the right to choose mediocrity, no one or nothing could force you, see you on how to chose.
我们有权选择成功,也有权选择平庸,没有任何人或任何事能强迫你,就看你如何去选择了。
We have the right to choose success, but also have the right to choose mediocrity, no one or nothing could force you, see you on how to chose.
我们有权选择成功,也有权选择平庸,没有任何人或任何事能强迫你,就看你如何去选择了。
应用推荐