A lot of Sysadmins and developers all over the world write, meet and talk about DevOps: How to collaborate better so we can deliver business value faster.
全球很多的系统负责人和程序开发者都在撰写、聚会 和讨论关于DevOps的事:如何能更加有效的协作、让我们更快的创造商业价值。
The IEA [International Energy Agency] predicts global demand to average 98.5 million barrels a day in 2015; it's hard to see how we can meet that level of production.
国际能源机构(International Energy Agency IEA)预测到2015年,石油需求会达到平均每天9850万桶;很难看出我们将用什么办法使产量满足这一需求。
And the number one issue for the people I meet is how we can get back to a place where we're creating good, middle-class jobs that pay well and offer some security.
第一个问题,遇到不同的人是我们怎样才能回到一个地方,我们在那里工作,创造良好的、属于中产阶级的报酬,并提供一些安全。
How can we - or any other large organization - meet our highest aspirations of serving the poor if we work in a collection of silos?
如果人们各自在一堆筒仓里工作,我们——或者任何其他大型组织——怎么能够实现为穷人服务的的最高理想呢?
Rather, we need to turn to the emergent system of "bottom up" climate governance and figure out how to bring it to a level of scale and ambition where it can actually meet the challenge.
相反,我们需要把注意力转向“自下而上”的气候治理应急系统,并找出如何提高它的规模和目标使其能够迎接真的挑战。
When we enter a new era of" new economy", it becomes a hot topic that how can financial reporting meet users' changing needs.
随着人类逐步迈入新经济的门槛,关于财务报告如何适应新经济环境的探讨成为人们关注的焦点。
Did you know? in a big crowd, people can meet and know each other, that is how valuable the fate ah! we must know how to cherish …
你知道吗?在茫茫人海中,人与人能够相遇而相知,那是多麽难能可贵的缘份啊!我们一定要懂得珍惜…
Did you know? in a big crowd, people can meet and know each other, that is how valuable the fate ah! we must know how to cherish …
你知道吗?在茫茫人海中,人与人能够相遇而相知,那是多麽难能可贵的缘份啊!我们一定要懂得珍惜…
应用推荐