The Augustine committee, appointed by the White House to review NASA's human space flight programme, is set to release its final report on Thursday.
由白宫指派的奥古斯丁委员会对美国太空总署的人类太空飞行计划进行评估,最终的评估报告将在本周四发布。
The House committee met to discuss a summary report released last week by a White House panel that reviewed NASA's human space flight programme.
国会委员会开会讨论了上周一份由国会专门小组发布的简要报告,这份报告对太空总署的载人太空飞行计划进行了评价。
Some House Republicans have even suggested that the state should drop out of the federal Medicaid programme.
一些共和党议员甚至提议停止联邦医疗救助计划。
"This is a rocket that is going to happen two years earlier than would've happened under the past programme," a senior White House official said.
一位白宫高级官员称,与“星座计划”相比,新计划有望使新型火箭提前两年面世。
In this programme, John Escolme and Oliver Zheng are out and about in a large public garden, one of Britain's finest, the garden at Chatsworth House. Listen and find out more!
在本期节目中,John Escolme和郑贵东一同来到了英国的一座巨大的、也是英国最优美的公共花园之一,就是查兹·沃斯庄园花园。
The contest is to see which student can most effectively programme a robot to build a house out of blocks in under 10 minutes.
这个竞赛的目的是看哪个学生能编出最有效的机器人并让它在10分钟之内用方块建造一所房子。
Lionel Blair, seen in the garden of the 1970s house from BBC one's series the Young Ones, says appearing in the programme gave him the mind of a 40-year-old and the body of a man 20 years his junior.
莱昂内尔·布莱尔,出现在BBC系列节目年青一代的20世纪70年代花园处所的拍摄现场,说“在节目中的体验唤醒了他40岁的心智和20岁大学时期的身体机能”。
On September 12 1959, 57 men walked into the chateau DE Fontainebleau, the former country house of French Kings, to begin a programme that would change fundamentally the way business schools operate.
1959年9月12日,57名男子走进枫丹白露宫(chateaude Fontainebleau)——这里曾是法国国王的乡间府邸——开始了一项将从根本上改变商学院运作方式的课程。
Nancy Pelosi, the House speaker, has called for a bill giving the carmakers access to the $700 billion Troubled Asset Relief Programme (TARP) established to shore up failing banks.
众议院发言人Nancy Pelosi呼吁给予汽车制造商们也能获得本用于拯救破产银行的7000亿的问题资产解套项目(TARP)。
The Glass House remains of one his most important projects, and now hosts a programme that involves interventions and installations by some of the world's most prominent artists.
保留的玻璃屋是他最重要的项目之一,现在由一些世界最著名的艺术家进行一系列改造性的干预措施。
Two farmers had a eared on the programme and said they needed shepherds and were prepared to offer 730 euros ($934) a month, a house and a vehicle.
有两名农场主曾现身于那档电视节目中,声称他们需要大量的牧羊人,且这份工作每月的薪水可达730欧元(934美元),外加一套住房及一辆汽车。
The TV programme will let you know how to persuade your spouse to buy a house that you love.
这个电视节目会让你知道如何劝你的“另一半”买一间你所钟爱的房子。
This is the 3 rd training course of the programme in which you can learn how to develop your in-house account receivable skills and risk management in operation and finance.
第三部分针对操作和财务风险,教你如何有效地提高收账技巧,加强风险管理。
This is the 3 rd training course of the programme in which you can learn how to develop your in-house account receivable skills and risk management in operation and finance.
第三部分针对操作和财务风险,教你如何有效地提高收账技巧,加强风险管理。
应用推荐