I understood immediately how this could happen, having just spent an hour with Serena at the steering wheel, driving around a church parking.
我立刻知道了这是怎么发生的,我刚刚花了一个小时和赛琳娜开车围着教堂的停车场转圈。
I understood immediately how this could happen, having just spent an hour with Serena at the steering wheel, driving around a church parking lot while I yelled myself hoarse, "no, no, no!"
我一下知道了怎么发生的,因为刚刚花了一个小时和赛琳娜开车围着教堂的停车场转圈,而我一直沙哑的喊着,“不对,不对!”
In addition, the company's hydraulic motors will drive 32 special tires that contact the 648-foot diameter wheel, making it rotate at a constant speed of three times an hour.
此外,该公司的液压马达将带动32条特制轮箍,而这些轮箍连接到这个直径为648英尺高的摩天轮,使其以每小时旋转三次的匀速旋转。
Article 58 When a motor wheel chair vehicle of a disabled person or an electric bicycle is running within the non-motor vehicle lane, the maximum speed per hour shall not exceed 15 kilometers.
第五十八条残疾人机动轮椅车、电动自行车在非机动车道内行驶时,最高时速不得超过十五公里。
The self-driving car has no steering wheel, accelerator or brake pedal, and its fastest speed is no more than 25 mph (about 40 kilometers per hour).
这辆无人驾驶汽车没有方向盘、油门或是刹车踏板,并且它的最快时速不超过25英里每小时(约40千米每小时)。
It takes a ferris wheel half an hour to take a turn.
摩天轮需要花半个小时转一圈。
Racing drivers hurtle round a track, touching speeds of 350km an hour. Office-bound managers may occasionally wheel their chairs from one side of their desks to the other.
车手在赛道上疾驰,速度可触及350公里每小时,而办公室里的经理们可能偶尔会把椅子从办公桌的一边滑到另一边。
The "wheel hotel" will turn constantly at a slow speed, powered by batteries charged by the current of the river and making one complete rotation every half hour.
这座“摩天轮旅馆”会以每小时一轮的速度不断的低速旋转,动力来自一组电池组,由塞纳河水流发电提供电能。
Instead of a roaring, super-charged, high-octane-gasoline guzzler 3 and air polluter it is an all-wheel drive electric car that can reach 96.5 kilometers an hour in just 2.5 seconds.
它的引擎声没有那么响,机械增压也不强,汽油辛烷值也不高很环保,它是一辆四轮驱动的电动车,在2.5秒内就可以加速到每小时96.5公里的速度。
In 1700 a spinster with a pedal-driven spinning wheel might take 200 hours to produce a pound of yarn. By the 1820s it would take her around an hour.
在1700年,一个纺纱者用踏板驱动的纺车生产一磅纱线需要花费200小时,而到19世纪20年代,只需要差不多1个小时就能完成。
She climbed in the car, put her head on the steering 13 wheel, and sobbed 14 for half an hour.
她爬进车里,将头靠在方向盘上,抽泣了半个小时。
She climbed in the car, put her head on the steering 13 wheel, and sobbed 14 for half an hour.
她爬进车里,将头靠在方向盘上,抽泣了半个小时。
应用推荐