Hot rocks are shoved to the top, and erosion brings them back down the sides.
滚烫的熔岩冲上顶端,但是冰川的侵蚀又让它们退到一边去。
Then they bake clams, lobsters and vegetables on top of seaweed and hot rocks.
然后在海藻和热的岩石上面烤蛤蜊,龙虾和蔬菜。
In some cultures, chucking water on the hot rocks is mandatory: in others it is close to hooliganism.
有些文化中,在热石头上玩水是必经程序,而在有些国家则算是小流氓的行为。
Enhanced geothermal systems, or 'hot rocks', can be exploited in a larger number of locations and operate 24 hours a day.
加强型地热系统,或者叫做“热岩”(' hot rocks '),可以在许多地方加以应用,并且能够全天24小时不间断运转。
But the big play in geothermal energy has always been to simply use the hot rocks down there and create your own reservoir.
但要将地热资源大加利用,通常就是简单地利用下面的热岩建立自己的贮藏库。
The Finns have perfected the steam bath, or sauna, which may be taken, usually in an enclosed room, by pouring water over hot rocks or as a dry heat bath.
芬兰人完善了蒸汽浴,也就是桑拿浴。它可以在一个封闭的房间里将水浇在滚烫的石头上,或是一种干热浴。
Geothermal power stations tap aquifers heated by contact with hot rocks in volcanic regions-or, in hot but dry spots, they pump water past such rocks to heat it up.
地热发电厂利用火山地区——或者地温高且干燥的地点——的干热岩体传导热能给含水层畜热,然后将水注入含水层利用热岩体对其加热并使之汽化。
Meanwhile, outside every cottage, wisps of stuck: rise from tile ground oven, or umu, where the Sunday feast is baking on red-hot rocks covered with banana leaves and soil.
与此同时,在每栋农舍外边,袅袅炊烟从称作乌姆的地灶上升起,星期日的美餐就在烧红了的石头上烤炙,上面盖着香蕉叶和泥土。
Extracting heat from very hot, dry rocks presents a more difficult problem: the rocks must be fractured to permit the circulation of water, and the water must be provided artificially.
从极热的而干燥的岩石中提取热量,暴露出了一个更加困难的问题:必须击碎岩石以保证水的循环,而水必须是人工提供的。
In short, brewmasters carmelize wort on white hot river rocks, ferment it with German Weizen yeast, then toss on Finnish berries and a blend of spices to jazz up this rye-based beverage.
简而言之,啤酒酿造师在温泉里的岩石上烘焙麦芽糖,用德国小麦酵母使其发酵,然后把芬兰浆果类和混合香精放在一起调制使这些黑麦饮料活性化.
At high pressures such as under an ice cap, they reckon that rocks cannot expand to turn into liquid magma even if they are hot enough.
他们认为在冰帽的强大压力下,即使温度很高,岩石也不可能成为液体熔岩。
"These apparently young rocks correspond to the youngest volcanic flows in each hot-spot region, giving us confidence that they formed during recent volcanic activity," Smrekar said.
“这些明显很‘年轻’的岩石与每个火山活跃地区的‘最年轻’的火山熔岩流相对应,使我们能够自信地判定这些岩石是在新近的火山活动期间形成的,”斯姆雷卡尔说。
Fracking is the technique behind the new "enhanced geothermal systems" that extract energy from rocks which are hot enough, but too dry, to produce steam.
水力压裂法是增强型地热系统的技术支撑,这个系统是从炽热的、很干的岩石中提取热量来产生蒸汽。
Here, hot spring water runs down over rocks into deep pools.
在这儿,热泉水顺着岩石流向山下的深水池。
Deep inside the Earth are very hot molten rocks called lava.
地球内部深处是十分炽热的岩浆的岩石熔化物。
It is. an appropriate name for rocks that have cooled and crystallized from hot, molten rock material called magma.
对于经由岩浆熔融物质冷却结晶的岩石来说,这个名称是很合适的。
The soles of their feet are protected against the hot sand and rocks by a layer of fur.
它们的脚底有一层软毛能保护它们免受炙热的沙子和岩石的伤害。
At the center of the camp, water from a 13 geothermal well had been piped into a pair of shallow, steaming pools lined with rocks and shaded by palm trees: Oh-My-God Hot Springs.
在营地中心,由地热水井打出来的水,流到两个热气腾腾的浅池中,池畔围着石头,还有棕榈树遮荫。这就是“哦我的天啊热情温泉”。
Manganese dust in the extremely hot air of the valley, covers the rocks over the centuries and colors them dark brown.
锰元素在山谷极端地热的空气下变成灰尘,覆盖在岩石上有数个世纪之久,然后变成了茶褐色。
Hot melting is a completely new method to fracture rocks and has played a very important role in drilling medium deep and deep holes in Antarctic area.
热熔法是一种全新的碎岩方法,在南极中深孔的钻进中起了重要作用。
In geology, igneous rocks were once hot liquid.
译在地质学中,火成岩曾是炽热的液体。
Here , hot spring water runs down over rocks into deep pools.
园区内,热的泉水一路欢唱着流经熔岩、汇入深潭。
The hydrothermal sedimentary rocks are closely related to gold mineralization in space, which indicates that the Baguamiao gold deposit belongs to the hot water sedimentation (transformation) type.
热水沉积岩与金矿化空间关系密切,说明八卦庙金矿属于热水沉积(改造)型金矿床。
It is an appropriate name for rocks that have cooled and crystallized from hot, molten rock material called magma.
对于经由岩浆熔融物质冷却结晶的岩石来说,这个名称是很合适的。
Its energy can make rocks so hot that you can fry eggs on them.
它的能量能使岩石发热,甚至你可以在上面煎蛋。
A natural escape of hot fluids from the steam reservoir should be prevented by cap rocks with low permeability.
只要存在通透性能低的盖层,蒸气储放热流体就不会自行外逸。
A natural escape of hot fluids from the steam reservoir should be prevented by cap rocks with low permeability.
只要存在通透性能低的盖层,蒸气储放热流体就不会自行外逸。
应用推荐