The debate on "hot English" and "Chinese language crisis" arises again in recent years.
近年来关于“英语热”和“汉语危机”的争论又起。
Those two old brothers had been having a pretty hot argument a couple of days before, and had ended by agreeing to decide it by a bet, which is the English way of settling everything.
那两个老兄弟几天前吵了一架,吵得相当厉害,最后同意打个赌来决定,这是英国人解决一切问题的方式。
It's difficult to translate some hot words such as neijuan, fanersai and wude into English.
一些热门词汇如“内卷”、“凡尔赛”和“武德”很难翻译成英语。
That sonuvabitch Hartzell thinks you're a hot-shot in English, and he knows you're my roommate.
那个索努瓦比奇·哈泽尔认为你是个英语高手,他知道你是我的室友。
He did his military service on an American base in Seoul, where he polished his English and learned to like hot dogs.
他在韩国的某美军事基地里完成了自己的兵役,在那里,他提高了自己的英语水平,学会了爱上热狗。
Regardless of where they were born or pursued their language studies, people with advanced skills in Chinese and English will be in very hot demand.
未来无论你生在何处,在哪里学习外语,只要你中英文水平过硬,就是炙手可热的人才。
English didn't invent it; it was already a Latin word and was dragged into English just over 200 years ago and applied to things like hot coals.
其实并不是英语发明的这个词;该词原是一个拉丁词,200多年前被英语引入,用来指像烧红的煤之类的物体。
A London firm made arrangements by cable for an English edition, and hot-footed upon this came the news of French, German, and Scandinavian translations in progress.
伦敦一家公司又用电报接洽,要出一个英国版。紧接着又相继传来消息,法国、德国和斯堪的纳维亚各国的译本也要出版。
How to improve the college English teaching is a hot topic.
如何提高大学英语教学质量是一个热门话题。
English euphemism has long been one of hot topics in pragmatic research.
长期以来,英语委婉语是语用学研究的一个热门话题。
Electronic dictionary devices with English-Chinese translating capabilities have always been hot in China. Mobile phones with such capability are also usually preferred in China.
在中国,具有英汉翻译功能的电子词典一直是热门产品,带有这种功能的移动电话也总是受到人们青睐。
Hot Girls' owner has today removed the image, which appears to have originally been put up with a blog post on 21 October, and displayed an apology in Chinese with a very loose English translation.
这幅图片最早发表于去年10月21日,今天“热力女孩”的博客主已将其删除,并用中文和蹩脚的英语翻译作出道歉。
English indirect directives have always been a hot topic in indirect speech act.
英语间接指令一直是间接言语行为中的热点话题。
The SMS center also offers English study materials such as hot words, biz words, tongue twisters, brainteasers and daily jokes.
短信中心还提供英语学习的资料,如时事热词、商务词汇、绕口令、脑筋急转弯和生活笑话。
Consequently, a "hot" phenomenon of learning foreign languages emerged, and there are more and more foreign language learners, especially English learners.
我国也因此出现了“外语热”的现象,外语特别是英语学习者越来越多。
You are so hot on English. What do you like to do in your spare time?
你是如此的喜欢英语,那你业余时间都喜欢干什么呢?
Dolar Hot pot in English sign over the door is white, compared the restaurant door design color Hot pot shop Chongqing spicy red signs more shallow.
豆捞坊火锅店门头的中英文招牌字为白色,相比重庆麻辣火锅店红色招牌的餐厅门头设计颜色更浅。
Yes, we are English fans, we are hot – blood young people, we have confidence, we have actions, which will lead us to a much better future.
是的,我们是英语爱好者,是热血青年,我们有信心,我们有行动,我们就一定有更灿烂的明天。
English teaching has been a hot topic for many years.
英语教学多年以来一直是个热门话题。
The study of English prepositional polysemy is one of the hot issues in cognitive linguistics.
英语介词的多义研究是认知语言学的热点之一。
English tenses, especially past tense, is always a hot issue of the traditional grammarians.
英语时态,特别是过去时的探讨和研究一直是传统的语法学家的探究热点。
Abstract at present, English education of children become a hot spot of foreign language education in our country.
摘要:目前,我国儿童英语教育成为外语教育的又一热点。
I like to eat pizza, hamburgers and hot dogs. I am good at singing English songs and playing table tennis. Look, I am a lovely girl!
我喜欢吃比萨,汉堡和热狗。我擅长唱英文歌曲和打乒乓球。看,我就是这么可爱的女孩!
An English summer, three hot days and a thunderstorm.
英国夏季三天炎热,一天雷雨。
Mr. kk: These days, in spite of the hot weather, you had sent many topic in "Happy English". your act is a great suppot for our column. thank you very much.
KK老师:这些天尽管天气很热,您还是在“快乐英语”发了不少帖子。您的行动是对栏目最大的支持。
GOLDILOCKS, the fussy, blonde, larcenous heroine of an English children's story, liked her porridge neither too hot, nor too cold, but just right.
这个童话故事《金发姑娘和三只熊》中满头金发、口味挑剔、偷喝了粥的女主人公要求入口的粥不凉不烫刚刚好。
GOLDILOCKS, the fussy, blonde, larcenous heroine of an English children's story, liked her porridge neither too hot, nor too cold, but just right.
这个童话故事《金发姑娘和三只熊》中满头金发、口味挑剔、偷喝了粥的女主人公要求入口的粥不凉不烫刚刚好。
应用推荐