The last decade has witnessed a serious rise in the levels of racism and hostility to black and ethnic groups.
过去的10年里,种族主义及对黑人和少数民族的敌意变得更加严重了。
Those who use self-defeating humor, making fun of themselves, for the enjoyment of others, tend to maintain that hostility toward themselves even when alone.
那些自黑式的幽默,拿自己开玩笑,来让别人开心的人,即使在独处的时候往往也会对自己怀有敌意。
His hostility to the woman found vent in a sharp remark.
他用尖刻的话语发泄对那个女人的敌意。
Britain tops surveys of hostility to the European Union.
英国对欧盟敌对的调查达到顶峰。
Their hostility to Arabs and claim to be on the side of the angels.
他们的敌视阿拉伯人和自称是在一边的天使。
Their hostility to direct financial threats tends to be even more intense.
他们对于直面而来的经济压力威胁更加抵触。
Bankers have described the supertax as confirmation of the UK's hostility to finance.
银行家形容,附加税证实了英国对金融业的敌意。
There's widespread public hostility to the bailout in other parts of the euro area.
欧元区其他国家的公众已经非常反对救助活动。
They express particular hostility to the reported presence of Ethiopian agents in the town.
他们对所报道的该镇存在埃塞俄比亚特工的情况表示了特别的敌意。
America threw off the old world's hostility to failed businessmen along with British rule.
早在英国统治时期,美国大陆就抛弃了传统的对破产商人的成见。
To tell truth, I have no hostility to her and the dispute between us is enterprise behavior.
说实话我对她个人没有敌意。我们之间的纠纷是企业行为。
But this year its supporters face a new problem: a post-credit-crunch hostility to markets in general.
今年,制度的拥护者面临一个新问题:后信贷危机对市场的敌意。
The hostility to Mr Blair borne by many in Britain would surprise some foreigners, especially Americans.
在英国,许多人对布莱尔充满敌意,这让一些外国人惊讶不已,尤其是美国人。
The most worrying problem for Mr Bush, though, is the growing hostility to "surge" in his own party.
但最让布什担心的问题是共和党内反对增兵之势日渐强烈。
This brown rat's angry display at the photographer reflects 73 generations of breeding for hostility to humans.
这只褐鼠(家鼠)对着摄影师做出的愤怒表情反映了把对人类的敌意进行了73代培养的结果。
And remember, when you're asked a hostile question, never show hostility to your questioner. If you do, you lose.
还要记住,当你听到不友好的问题时不能对问话人表现出敌意,否则你就失败了。
Yet the company's official response to all this activity has gone from hostility to acceptance to vigorous support.
然而,微软公司对于此项行为的官方回应却是从敌对、接受,再到最后大力支持。
In this, humans follow a pattern that is widespread in mammals: male hostility to a female's offspring from previous matings.
在这种情况中,人类遵循哺乳动物中普遍存在的一种模式:雄性敌视雌性与其前配偶所生的子女。
Others expressed hostility to even the idea of talks.? This young man is between jobs as a telecommunications consultant.
其他人甚至对和谈的想法都表达敌意。这个年轻人的工作是电信顾问。
But it was blocked by Chinese regulators, a decision seen at the time as unreasonable hostility to foreign takeovers in Beijing.
但中国监管机构阻止了这桩交易,当时这一决定被视为北京方面对外国并购交易的无理敌视。
Within the us and Europe, hostility to free trade is on the rise, largely because it is seen as a threat to jobs and livelihoods.
在美国和欧洲内部,对自由贸易的敌视也在升温,这多半是因为人们把它看作是对工作机会和维持生计的威胁。
One might think such an experience would sour me to love and bring back, with a vengeance, my scowling hostility to romance.
也许有人认为这样的一段经历会让我憎恶爱情、让我对浪漫爱情的敌意重新唤起。
Constant kindness can accomplish much. As the sun makes ice melt, kindness causes misunderstanding, mistrust, and hostility to evaporate.
持续的善良能成就很多!就像太阳让冰雪融化,善良可以让误解、不信任和敌意消失!
The truth is that the organisation has had its ups and downs, which have largely coincided with support or hostility to it from the great powers.
事实是这一国际组织已几经沉浮,而它的沉浮在很大程度上取决于一些大国对它所采取的支持或敌对态度。
She DID not say it with the blunt, derisive hostility to which I had grown so accustomed, but, rather, with a note of apology in her voice, and fear.
她说话的口气并不含有我已完全习惯了的那种直截了当的、含讥讽的敌意,而是声音里带着几分歉意,还有恐惧。
The aim of the talks would be to set targets by 2008-which, given America's previous hostility to targets of any sort, looks like a concession to the Europeans.
会谈的目的在于设定2008年所要达到的目标。尽管先前美国极力反对此类目标,但现在看起来他正在与欧洲妥协。
The aim of the talks would be to set targets by 2008-which, given America's previous hostility to targets of any sort, looks like a concession to the Europeans.
会谈的目的在于设定2008年所要达到的目标。尽管先前美国极力反对此类目标,但现在看起来他正在与欧洲妥协。
应用推荐