“I could easily see executive hostage-taking happening here within a few months, ” he says.
他称,“在美国,行政人员挟持事件在几个月内就会发生。”
Prime Minister Gordon Brown has urged the pirates to release the couple, describing hostage-taking as "unacceptable".
布朗首相敦促海盗释放那对夫妻,并表示绑架人质“是不能容忍的”。
The middle-ranking commander Thomas Kwoyelo is being charged with 53 counts, including wilful killing and hostage-taking.
中层指挥官Thomas Kwoyelo被控53项罪,包括故意杀人和劫持人质罪。
The hostage-taking cases by using canned liquefied petroleum gas have happened for these years in our country frequently.
使用罐装液化气劫持人质案件,这几年在我国频频发生,因处置方法不当,曾造成严重后果。
Illegal armed hostage-taking leader Barayev Russia from Chechnya in a week, otherwise, he would detonate the building palaces bearing factory in Moscow.
非法武装劫持人质的头目巴拉耶夫要求俄罗斯在一周内撤出车臣,否则,他将引爆莫斯科轴承厂文化宫大楼。
But books have been held hostage offline for far too long. Taking them digital will unlock their real hidden value: the readers.
但是书籍已经被作为脱机的人质太久了,让它们变得数字化会释放他们真正隐藏的价值:读者。
Mr Meshal, who has most influence over Hamas’s military wing, is struggling to assert his supremacy by taking the hardest line on the Gaza hostage.
马沙尔对哈马斯军事组织的影响力最大,他正力图通过在加沙人质问题上采取最强硬的路线来确立其最高地位。
He could be reinstated in the police - and then be immediately put in prison for life for hostage taking.
他可以恢复警职-然后立即判他劫持人质入狱终生。
Mendoza hitched a ride on the bus from the historic walled city ofIntramuros and then "declared he is taking the passengers hostage"when it reached Jose Rizal Park alongside Manila Bay, police said.
曼都扎在著名景点王城搭乘大巴,当车沿着马尼拉湾行至黎刹公园时,歹徒“称他劫持了人质”,警察说。
The lawyer says he has cooperated with interrogators, and says his wife and brother-in-law are victims of of "hostage taking."
该律师说,他已经与审讯人员合作,并说他的妻子和妻弟是“劫持人质”的受害者。”
Taking executives hostage is a well-established tactic in France, which has a history of confrontational Labour relations.
在法国,扣押行政人员是一种惯用的方法,这源自于对立冲突的劳资关系。
Mr Meshal, who has most influence over Hamas's military wing, is struggling to assert his supremacy by taking the hardest line on the Gaza hostage.
马沙尔对哈马斯军事组织的影响力最大,他正力图通过在加沙人质问题上采取最强硬的路线来确立其最高地位。
Hostage taking is a last ditch effort. A desperate attempt to regain control over one's life.
人质挟持是最后的努力,重新控制自己生活的绝望的努力。
Lastly discuss the determination of the criminal purpose of the crime of kidnapping and mainly inquire the criminal purpose of "the crime of kidnapping by hostage taking".
最后论述绑架罪犯罪目的的认定,主要是探讨“人质型绑架罪”的犯罪目的。
More than 50 worshipers taking part in Sunday evening Mass are believed to have been taken hostage.
据信,参加周日晚上的弥撒的50名礼拜者被劫持。
French court has jailed five Somali men for between four and eight years for hijacking a yacht and taking a French couple hostage.
法国一家法院判处五名索马里男子四至八年监禁,他们曾劫持了一艘游艇并劫持了一对法国夫妇。
Four pensioners in Germany have been found guilty of kidnapping and an extraordinary case of hostage taking.
德国四名依靠养老金生活的老人被判处绑架罪。
Though grieving, the "Karate Kid" star noted that the hostage taking could have happened elsewhere, yet, and more sadly for him, it had to be his people.
虽然悲伤,但是“功夫小子”明星说,人质劫持可能会发生在其他地方,然而,对他来说更悲伤的是这些人是他的同胞。
There has been a spate of "boss-napping"—taking senior managers hostage—often in foreign-owned firms.
关于“劫持老板”的说法甚嚣尘上,这是指一种通常发生在外资公司的挟持高级经理人的行为。
There has been a spate of "boss-napping"—taking senior managers hostage—often in foreign-owned firms.
关于“劫持老板”的说法甚嚣尘上,这是指一种通常发生在外资公司的挟持高级经理人的行为。
应用推荐