At the bottom is the host operating system.
底部是主机操作系统。
Recall that this will be a file on the host operating system.
请记住这将是主机操作系统中的一个文件。
In some cases, the host operating system is the hypervisor.
在某些情况下,主机操作系统就是管理程序。
The SWT library reflects the basic widgets of the host operating system.
SWT库反映了主机操作系统的基本窗口小部件。
Each guest operating system executes as a process of the host operating system.
每个客户操作系统都是作为主机操作系统的一个进程执行的。
Each guest operating system is a single process of the host operating system (or hypervisor).
每个客户操作系统都是主机操作系统(或系统管理程序)的一个单个进程。
If you'd like to leave QEMU and return the mouse context to your host operating system, press Ctrl-Alt.
如果您要离开QEMU并将鼠标环境返回到主操作系统,请按下Ctrl - Alt。
Finally, a guest operating system can support the same applications that the host operating system supports.
最后,客户操作系统可以支持主机操作系统所支持的相同应用程序。
For example, the guest cannot disable interrupts, so these requests are performed in the host operating system.
例如,来宾操作系统不能禁用中断,以使这些请求在宿主操作系统中执行。
On the physical hardware, a control program can be the host operating system or a hypervisor (see Figure 1).
在物理硬件上,控制程序可能是主机操作系统或管理程序(见图1)。
This was followed by VMware's ESX Server, which runs on bare metal and does not require a host operating system.
VMware随后推出了ESXServer,它可以运行在裸机上并且不需要宿主操作系统。
You can give older machines a new life by loading Linux instead of (or in addition to) the host operating system.
通过加载Linux来替代(或补充)主机操作系统,可以使老式机器焕发新的活力。
This environment is provided by a display instance, which provides access to the host operating system display device.
这个环境是通过一个显示实例提供的,该实例提供了对主机操作系统显示设备的访问。
In some cases, the hypervisor is an operating system; in this case, it's called the host operating system, as shown in Figure 1.
在某些情况中,这个系统管理程序就是一个操作系统;此时,它就称为主机操作系统,如图1所示。
Therefore, by using an X Window System server on the host operating system, video output can be redirected to the available X server.
因此,通过在主机操作系统上使用XWindowSystem服务器,可以将视频输出转发到可用的 X 服务器。
A simple example can illustrate the potential savings for applications that use larger pages when interacting with the host operating system.
一个简单的例子可以演示应用程序在与主机操作系统交互时使用大页带来的资源节约。
The Lguest approach also simplifies the overall code requirements, requiring only a thin layer in the guest and also in the host operating system.
使用Lguest这种方法还减少了总代码需求,仅需在来宾操作系统和宿主操作系统中使用一个瘦层。
The virtualized applications appear like local applications on the Windows 7 desktop because they’re published to the Win 7 host operating system.
这个虚拟应用程序将像其他本地应用程序一样出现在Windows7操作系统上。
Create and install virtual machines for free and install junk program, games, etc into the virtual machines instead of the host operating system.
安装使用免费的虚拟机软件来安装垃圾软件,游戏等等而不是安装在主系统上。
It also identifies which hosts are accessible, their IP and MAC addresses, and scans and checks the open ports, protocols used, and the host operating system.
它还可以识别哪些主机是可以访问的、它们的IP和mac地址,并扫描和检查已打开的端口、所使用的协议和主机操作系统。
The host operating system must provide the means to execute a driver in the privileged ring (ring 0) and export the means to allocate memory (see Figure 3).
主机操作系统必须提供以特权级别(ring0)执行驱动程序的方法,并提供分配内存的方法(见图3)。
When a new operating system is booted on KVM (through a utility called kvm), it becomes a process of the host operating system and therefore scheduleable like any other process.
当新的操作系统在KVM上启动时(通过一个称为 kvm的实用程序),它就成为宿主操作系统的一个进程,因此就可以像其他进程一样调度它。
Rather than the host operating system needing to worry about block-to-file mapping, the storage device itself provides this mapping, allowing the host to operate at the file level.
主机操作系统不再需要考虑块到文件的映射,存储设备本身会提供这种映射,因此主机可以在文件级进行操作。
This modularity and scalability is defined by J2ME technology in a complete application runtime model, with four layers of software built upon the host operating system of the device.
J2ME技术在一个完整的应用程序运行时模型中定义了这种模块性和可伸缩性,在该模型中的四个软件层都构建在设备的主机操作系统上。
Optimizations to these Linux components (such as the new o (1) scheduler in the 2.6 kernel) benefit both the hypervisor (the host operating system) and the Linux guest operating systems.
对这些Linux组件进行优化(例如2.6版本内核中的新o(1)调度程序)都可以让系统管理程序(主机操作系统)和Linux客户操作系统同时受益。
First, similar to system calls that bridge user-space applications with kernel functions, a hypercall layer is commonly available that allows guests to make requests of the host operating system.
首先,类似于将用户空间应用程序和内核函数连接起来的系统调用,一个通常可用的虚拟化调用(hapercall, hypervisor对操作系统进行的系统调用)层允许来宾系统向宿主操作系统发出请求。
You can use it for guest operating system virtualization or as a full machine emulator running operating systems targeted to the host CPU or other CPU architectures.
可用于来宾操作系统的虚拟化,或作为完整的机器仿真器使用,运行使用主机CPU或其他CPU架构的操作系统。
Operating system - the operating system of the client host.
操作系统:客户端主机的操作系统。
Guests must use the same operating system as the host shown below in Figure 4.
访客必须使用与宿主相同的操作系统(见图4)。
In this model, the host runs a single OS kernel as its core and exports operating system functionality to each of the guest operating systems.
在这种模型中,宿主运行单一OS内核并向每个访客操作系统导出操作系统功能。
应用推荐