Hoping through the antiquarian book auction, we can draw people's attention to place importance on the paperbound book and discuss how to protect and make good use of it.
通过古旧图书的拍卖活动,以引起人们对旧平装书的重视,从而探讨对其的保藏和利用。
"Through a combination of live call-in television and the Internet," says Eckberg, "we're hoping to build excitement and engagement in learning in our school."
埃克伯格说:“通过现场电话拨入电视节目和互联网的结合,我们希望在我们的学校里建立一种兴奋感和参与感。”
For example, are you hoping to get through a business lunch without embarrassing yourself, or are you thinking about how fascinating the conversation might be?
例如,你是希望在不让自己尴尬的情况下完成一场商务午餐,还是在思考这场对话能有多吸引人?
He struck straight through the forest, hoping to pierce to a road presently, but he was disappointed in this.
他径直穿过森林,希望很快就能找到一条路,但他失望了。
Then his father got him some paints hoping that Lin's artistic side would shine through.
后来,林的父亲给了他一些颜料,希望他能展现出自己艺术的一面。
During the recession companies set prices low, hoping that once they had tempted customers through the door they would be persuaded to order more expensive items.
在经济衰退期间,公司把价格定得很低,希望一旦他们吸引顾客进门,就能说服顾客订购更贵的商品。
Many of our clients face these issues; companies come to us hoping we can help them better manage their reputations through Get the Facts or issue management campaigns.
我们的不少客户都面临同样的问题,有公司找我们希望我们可以通过了解事实和做管理宣传活动来帮助他们树立一个更好的企业形象。
The concept "security through obscurity" is well known—and well derided—because doing things in an obscure way, hoping that no one will get wise to your method, is just asking for problems.
“隐匿产生安全”这个概念尽人皆知而且受到大家的嘲笑,因为采用隐匿的方式,希望没人了解您的方法,这只是一厢情愿的想法。
Zell originally did the Tribune deal because he saw it through the eyes of a real estate man buying an undervalued asset in a beaten up industry, hoping he could manage it until the market improved.
起初,泽尔因为以一个地产商人的视角购买下这份遭受行业重创的廉价资产,并希望他会一直经营这产业到市场有好转时,所以进行了论坛公司交易。
That is why Ford is still hoping (with some prospect of success) to get through the year without having to ask for a handout.
这也是为何福特公司仍然寄希望于(还是有些成功机会)在不需要施舍的情况下挺过今年。
As Europeans spread to New Territories across the world, priests and monks set up schools, hoping to convert their inhabitants through education.
随着欧洲人是世界上开拓疆域,牧师和修道士们开始建立学校,希望通过教育改变当地居民的信仰。
Greece, which according to its prime minister, went "through hell in 2010", will be hoping 2011 is a bit easier.
据希腊首相称,希腊正在经历地狱般的2010年,希望2011年将会有所好转。
The novel is rounding out now, shaping up pretty much as planned, and I have completed Chapters 13 through 16 (pages 167-221) and am hoping the last lap goes as well.
小说现在圆满完工了,和计划的几乎一模一样。我已经写完了第十三至16章(167至221页).希望最后阶段也能如此顺利。
But given the long list of privatisations that Mr Papaconstantinou is hoping to push through, the sale of the tt and ATE bank stakes is a good opportunity to start getting better at it.
但是考虑到Papaconstantinou希望推行的私有化的清单冗长,出售TT和ATE银行股份不失为开始提高进行私有化的能力的一次良机。
We had been hoping that the Rails Edge from the Pragmattic Studio would come to Orlando, and when that fell through, we were disappointed.
我们一直希望PragmatticStudio的Rails精锐能来到奥兰多,当得知未能成行时我们感到很失望。
I'm hoping to show a better way through software and have a butterfly effect on policy and browser implementation.
我希望能通过软件展示一个更好的方式,从而对政策和浏览器安装工具产生蝴蝶效应。
I think they're probably hoping to negotiate through it.
我觉得他们可能会提议通过协商解决该问题。
Jobs decided to employ alternative methods to treat his pancreatic cancer, hoping to avoid the operation through a special diet - a course of action that hasn't been disclosed until now.
乔布斯决定采取变通方式治疗来治疗他的胰腺癌,希望能够通过一种特殊食谱达到避免手术的目的-这一系列行动他至今尚未对外公布。
Today, I read through my phone, hoping there weren't any drunk texts by me from the night before.
今天,我仔细地查看我的手机发件箱,怕我昨晚喝多了之后发什么过火的短信。
Teri rifles through her date book hoping to jar her memory.
泰瑞翻阅她的日志簿,希望激起她的记忆。
I can't imagine people glued to their Internet browsers hoping to see something exciting happen through someone's camera phone in real time.
我无法想像人们“粘”在网络浏览器上,希望实时地看到从别人照相手机上传的趣事。
Like the Kafka creature tunneling ever deeper in his story "The Burrow, " we retreat into smaller and smaller spheres of private life, hoping the rest of the world will somehow muddle through.
正如卡夫卡在他的小说“洞穴”中所创造的那东西总是向更深的地方挖掘一样,我们也逐渐退缩到越来越小范围的私人生活中去,希望外面的世界能够不管怎样还能胡乱地应付过去。
May the bright and festive glow of New year candle warm the days all the year through. Hoping you will have a wonderful time enjoying New year that is happy in every way.
愿明亮喜庆的新年烛光温暖一年中的每个日日夜夜,祝你欢欢喜喜度新年!
Drug maker Amgen is hoping to sate this morbid sort of Fantastic Voyage with a new Web site that takes viewers through the various stages of tumor angiogenesis in 3-d.
制药商amgen希望能用这个新网站向访客展示疾病类生长的神秘旅程,网站通过3d显示肿瘤血管生成的各种时期。
I’d been hoping I wouldn’t have to say this a second time, but here we go again: WebOS is reaching a critical failure point and I doubt the technology will make it through the next two years.
我原本希望我不用再提它了,但是没辙。 老调重弹:WebOS正处在一个性命攸关的挫败点,我很怀疑科技能不能在接下来的两年时间内让它度过难关。
But the others were only thinking of how they'd get through and hoping the soldiers would not ask any questions.
但其他的人马只是想着他们怎样穿过城门,并且希望士兵们不会盘问什么问题。
May the bright and festive glow of Christmas candle warm the days all the year through. Hoping you will?
愿明亮喜庆的圣诞烛光温暖一年中的每个日日夜夜,祝你欢欢喜喜度圣诞。
This fall, the startup company Tivorsan Pharmaceuticals licensed rights from Brown to the key protein, biglycan, hoping to bring the potential therapy through clinical trials.
今年秋天,新兴的生物制药公司Tivorsan已经从布朗大学得到了这种关键蛋白biglycan的生产许可权,希望能将这种潜在的新疗法带入临床试验阶段。
This fall, the startup company Tivorsan Pharmaceuticals licensed rights from Brown to the key protein, biglycan, hoping to bring the potential therapy through clinical trials.
今年秋天,新兴的生物制药公司Tivorsan已经从布朗大学得到了这种关键蛋白biglycan的生产许可权,希望能将这种潜在的新疗法带入临床试验阶段。
应用推荐