People honked their horns as they drove past.
人们开车经过时大按喇叭。
Drivers honked their horns in solidarity with the peace marchers.
司机们鸣笛,表示对和平示威者的坚决支持。
She honked the horn of the car.
她把汽车喇叭按得嘟嘟响。
She honked the horn of the car.
我将车开到屋子前面然后按喇叭。
The goose honked flying into the sky.
那只大雁鸣叫着飞入了高空。
He honked his horn as he went past.
他经过时按了汽车喇叭。
"Turn and twist!" honked the goose.
转过身跑。“母鹅大吼。”
The school bus honked from the road.
校车在路上按喇叭了。
They honked their horns at each other.
他们对彼此吹喇叭。
Luke honked his nose again and giggled.
卢克再次拽住他的鼻子,“咯咯”地笑起来。
The motorist, in hurry, honked his horn.
司机焦急地按着喇叭。
The driver honked and drove up alongside.
司机按喇叭后沿着边向前开车。
The car drove up to the house and honked.
车朝前开到那所房子处停下了。
I drove up in front of the house and honked.
我将车开到屋子前面然后按喇叭。
The wild geese honked high in the autumn sky.
雁在秋天的空中鸣叫。
"You'll miss your freedom," honked the goose.
“你会失去你的自由的,”母鹅大喊。
Yes, I'm the one you've probably honked at, annoyed.
没错,我就是那种你可能会恼火地对之狂按喇叭的人。
You kicked the side view mirror because he honked at you?
他用车喇叭鸣你,你就踢他车侧镜吗?
The goose honked at the farm cat as it went past the pond.
鹅飞过池塘时对着农场的猫大叫。
The hens scattered in fright when the truck honked at them.
拖拉机对母鸡鸣喇叭,它们就吓得四散。
The drivers behind him honked, and the cacophony grew louder.
后面的司机还在按喇叭,且那刺耳的声音越来越大。
I love mine too, my wife replied, and honked the horn three times.
我也是我老婆说着按了三次喇叭。
She grabbed her purse and locked the door as the taxi honked outside.
外面的计程车正按着喇叭,于是梅着手提包一抓,赶紧把门锁上。
What if I had refused to take the run, or had honked once, then driven away?
如果我拒绝跑这趟车,或者只是按一声喇叭,便开车离开,那又会怎么样呢?
I was ready to have a look, but the light changed, horns honked and I drove away.
我本来想看看,但交通灯变成了绿灯,身后的喇叭响成一片,我只好驶开了。
In the glorious un-Buddhist world, cars honked and a man yelled into his cellphone.
在这个没有佛教约束的花花世界,汽车在鸣着喇叭,一个男人拿朝着他的手机吼叫。
They honked their horns and waved their flags in support of their favorite racers.
他们鸣响喇叭,挥动着旗子,支持他们喜爱的参赛车。
They honked their horns and waved their flags in support of their favorite racers.
他们鸣响喇叭,挥动着旗子,支持他们喜爱的参赛车。
应用推荐