Most homeworkers would prefer to work outside the home but are constrained from doing so by lack of opportunity.
大多数在家工作的人更喜欢在外面工作,但由于缺乏机会而受到限制。
In fact, homework is driven by employers' desires to minimize fixed costs: homeworkers receive no benefits and are paid less than regular employees.
事实上,做家庭作业的动机是雇主希望将固定成本降到最低:在家工作的人没有福利,工资也比正式员工低。
The authors conclude that the persistence of homework cannot be explained by appeal to such notions, for in fact, homeworkers do not differ sharply from other employed women.
作者得出结论,持续在家工作的状态不能用这些观念来解释,因为事实上,在家工作的女性与其他职业女性并没有太大区别。
Their findings disprove accepted notions about homeworkers: that they are unqualified for other jobs and that they use homework as a short-term strategy for dealing with child care.
他们的研究结果推翻了人们对居家工作者的普遍看法:即他们不具备从事其他工作的资格,以及他们将家庭作业作为处理儿童保育问题的短期策略。
Their findings disprove accepted notions about homeworkers: that they are unqualified for other jobs and that they use homework as a short-term strategy for dealing with child care.
他们的研究结果推翻了人们对居家工作者的普遍看法:即他们不具备从事其他工作的资格,以及他们将家庭作业作为处理儿童保育问题的短期策略。
应用推荐