When you travel in England, you can't miss the visit to Windsor Castle, the family home to British kings and queens for over 1,000 years.
当你在英国旅行时,你一定不能错过温莎城堡的参观,那里是1000多年以来英国国王和女王的家。
"This outage will be worse than one caused by Irene," said Peter Bloom, 70, of South Windsor, because he relies on electricity to heat his home.
南温莎70岁的彼得·布鲁姆说:“这次断电比飓风艾琳造成的停电更严重。”因为他要靠电来给家里供暖。
Janet and Philip Williams, an Australian couple, have created their own House of Windsor, turning their 4-bedroom family home in Woonona (south of Sydney) into a royal museum, the Daily Mail reported.
据英国《每日邮报》报道,澳大利亚夫妇珍妮特和菲利普·威廉姆斯将他们位于悉尼南部住宅的四间卧室改造成了一个"皇家博物馆",创建了他们自己的"温莎王朝"。
OFF the road from Slough to Windsor to the west of London, behind a billboard for Furniture Village and under the stars, is Zdzistaw Karczynski’s home.
从Slough至伦敦以西的Windsor的公路走下来,一块家具村的广告牌后,满天星斗下,就是Zdzistaw Karczynski的家。
He puts on a suit and tie every morning, then steps into his office in the sitting room of his home in Windsor.
他每天早晨穿好西装打上领带,然后踏入在坐落于Windsor的家中客厅办公室。
He arrived home on February, 3, 1981. Three days later, he arranged to see Diana at Windsor Castle. Late that evening, while Prince Charles was showing Diana the nursery, he asked her to marry him.
1981年2月3日他回到家乡,三天后,他约戴安娜在温莎城堡见面,那天晚上,当查尔斯王子陪她参观育婴室的时候,他向她求婚。
The world's largest inhabited castle is Windsor castle, Berkshire. It has been the home of British royalty for over 900 years.
世界上最大的有人居住的城堡是位于伯克郡的温莎城堡。它作为英国皇室的宅院已有900多年了。
The world's largest inhabited castle is Windsor castle, Berkshire. It has been the home of British royalty for over 900 years.
世界上最大的有人居住的城堡是位于伯克郡的温莎城堡。它作为英国皇室的宅院已有900多年了。
应用推荐