Three years later, when he returned home to get married, he found he had changed.
三年后,当他回家乡结婚,他发现他变了。
She just spent two years in England, she’s now going back home to get married and practice medicine alongside her husband.
她在英国过了两年,这次回去结婚,跟丈夫一同挂牌。
I heard that you want to go home to get married, the heart is very painful, really a feeling of suffocation, sorry, I think.
听说你要回家结婚了,心很痛,真的有种窒息的感觉,对不起,我矫情了。
However, persons who are underage in their home state can get married in another state and then return to the home state legally married.
然而,在自己家乡的州未达到法定年龄的人可以在另一个州结婚,然后以合法成婚的身份返回本州。
"I put my profile on the site because I want to get married to a nice man and I want a baby," she said from her home in Chennai.
“我把我的资料放上了网站,因为我想要结婚,我想要一个孩子,”她从位于金奈的家中这样说到。
They want the girls to stay home and do housework and get married.
他们希望女儿留在家里,做家务,然后出嫁。
Well, she just wanted to get married at home.
嗯,她只是希望能在家里结婚。
Once I brought a boyfriend home to meet my parents. My mom really jumped the gun and assumed that we were going to get married.
一旦,我带男友回家,我妈妈就提早断定我们要结婚了!
As more young people choose to get married at the late age or some of them haven't found the suitable soul mates, so they are single when they go back home.
随着越来越多的年轻人选择晚结婚年龄或这他们中的一些人还没有找到合适的灵魂伴侣,所以他们回家时是单身的。
Or maybe the guy you are dating expects you to be a stay-at-home mom if you get married, but you are more of a career woman.
要是你已经已婚了,而你的另一半希望你可以多照顾到家里,但是你却更希望自己成为一个事业型的女性。
"Well, she just wanted to get married at home, " she added.
布什夫人说:“我女儿希望在家里举行婚礼。
After the armistice they agreed he should go home to get a job so they might be married.
停战之后,他们觉得他该为了结婚而回乡找份工作。
In order to have a home and get married, they are often complain that no one looked forward to his return, and no one welcomed him, and so on.
为了有一个家而结婚的人,总是抱怨没有人盼望他回来,也没有人欢迎他,等等。
Would you like to stay at home after you get married?
结婚之后你想待在家里吗?
Jim: It's great to be married. There is always someone to greet you when you get home.
吉姆:结婚很好。每天回家后,总是会有个人在迎接你。
I know you're all dying to get home, unless, of course, you happen to be married to my ex-wife, in which case you'll want to cross over to the Westbound and go in the opposite direction.
我知道你们都想回家想得要死了,当然,除非你娶了我前妻,那样的话你将想着穿行到西站台并往反方向坐。
A merchant, whose daughter had married a man with whom it proved she could not get on very well, was surprised some weeks later to see the young lady return home with all her belongings.
有一个商人的女儿嫁人了,但是与丈夫关系过得不是很好,几周后带着随身物品回到娘家,商人看见了和惊讶。
It is common in Japan for women to stay home to take care of the family after they get married.
在日本,妇女婚后呆在家里照料家庭是非常普遍的现象。
As more young people choose to get married at the late age or some of them haven't found the suitable soul mates, so they are single when they go back home.
随着越来越多的年轻人选择晚结婚年龄或这他们中的一些人还没有找到合适的灵魂伴侣,所以他们回家时是单身的。然后父母担心他们的未来,敦促这些年轻人尽快结婚。
"The decommission pay is enough for a retired NCO from a rural background to build a new house and get married in his home village, " said Mr. Qi.
齐友鹏说:“这笔钱足以让一个农村来的士官退役后回老家盖一栋房子和娶上老婆。”
In the mean time, the match-maker lady comes to her home many, many times, but, still to find the young girl not wanting to get married, as there is no one she can really fall in love with.
媒婆也快把她住的门槛给踩烂了,但她一直不想结婚,因为她觉得还没见到她真正想要嫁的那个人。
In the mean time, the match-maker lady comes to her home many, many times, but, still to find the young girl not wanting to get married, as there is no one she can really fall in love with.
媒婆也快把她住的门槛给踩烂了,但她一直不想结婚,因为她觉得还没见到她真正想要嫁的那个人。
应用推荐