With 500 years of history, Hampton Court was once the home of four Kings and one Queen.
汉普顿宫有着500年的历史,曾经是四个国王和一个女王的家。
"There's an end to all thy beauty," said the spiteful queen, and went away home.
“你的美貌到头了。”恶毒的王后说完,就回家去了。
When you leave Barton to form your own establishment in a more lasting home, Queen Mab shall receive you.
等你离开巴顿去建立自己的家庭时,‘麦布皇后’会来接你的。
The queen goes off with about two-thirds of the worker bees to live in a new home leaving a daughter queen in the nest with the remaining worker bees.
蜂王带着大概三分之二的工蜂离开前往新的地方居住,而留下一只“公主”同剩下的工蜂继续居住在原来的巢内。
The wicked queen when she returned home, after, as she thought, killing Snow-white, went to her looking-glass and asked
这个邪恶的王后一回到家,在她以为她已经杀死了白雪之后,来到她的镜子前然后问道
For some years this was the home of your queen.
曾有些年头这里是你们王后的家。
I gave you some presents. They are some apples and "little queen home" from Finland.
我给你的礼物。他们是一些苹果和“小皇后家”来自芬兰。
The wicked queen when she returned home, after, as she thought, killing Snow-white, went to her looking-glass and asked.
这个邪恶的王后一回到家,在她以为她已经杀死了白雪之后,来到她的镜子前然后问道。
Fair queen, at home there is none like thee.
美丽的王后,在这里没有人像你一样美丽。
Returning home, though, Columbus was able to tell his patrons, King Ferdinand and Queen Isabella, that although he never did find India, he could confirm that the world was indeed round.
尽管没有找到印度,回程之后,哥伦布仍可以告诉他的赞助人Ferdinand国王和Isabella王后,他确认世界真的是圆的。
When the Queen Mother went to stay at the British Embassy in Paris in October 1976, there was a suggestion she might visit the Duchess at her Bois de Boulogne home. But this was never going to happen.
1976年10月,王太后在巴黎的英国大使馆停留,有人向她建议去布洛涅森林探望公爵夫人,但这是不可能的。
Then it stride back to the nest, called a number of companions, and soon put the biscuit slag back home, the queen saw very happy, keeps complimenting small ant is sensible boy.
说完它箭步跑回了蚁巢,叫来了许多同伴,不一会就把饼干渣搬回了家,蚁后看见了很快乐,直夸小蚂蚁是个明理的好孩子。
The bees began to buzz and hum among themselves, and the Queen-bee said, "Just go home again, but come back tomorrow at this time, and bring a large sheet with thee, and then all will be well."
蜜蜂们嗡嗡地交头接耳起来,它们商量完后,蜂后说:“回家吧,明天这时候你带一块大布单子再来,到时一切都会办妥的。”
The king and queen picked up the wand and went home.
国王和王后拾起那根魔棍高高兴兴回家去了。
They had come to make a name for themselves by finding riches and gold to carry home to the Queen.
他们通过发现财富和黄金并带回给皇后使自己威名远扬。
Later, when Keno Carter came home with my father, he asked me about Queen.
稍后,当基诺·卡特和我的父亲回家的时候,他向我询问皇后。
My name is Oliver Queen, after five years in hell, I have come home with only one goal - to save my city.
我是奥利弗?奎恩,五年来,我被困在地狱般的小岛上。我回来只有一个目标——拯救我的城市。
It was a very long time that I thought she was a queen that was literally coming home.
我想了很久,她原来是皇后,她确实是回家了。
As soon as the queen got home, she went to her glass and asked who was the most beautiful woman in the world.
皇后一回到家,便马上跑到魔镜前问谁是世上最美的女人。
As soon as the queen got home, she went to her glass and asked who was the most beautiful woman in the world.
皇后一回到家,便马上跑到魔镜前问谁是世上最美的女人。
应用推荐