The first year average U.S. home prices had declined since 1990.
美国平均房价自1990年以来首次下降。
Home prices could fall further.
房价可能会进一步下跌。
The home prices we see now are not sustainable.
目前的房屋价格是不可支撑的。
Home prices are up more than 4.3% from their lows.
住宅价格也从低点提升了4.3%。
Median home prices in the six largest cities tripled.
中等房屋价格在6大城市里变成3倍。
It's time to get real about the future of home prices.
现在有必要让未来房屋价格回归真实。
Home prices and rents almost always rise at the same pace.
房屋价格和租金通常以同等幅度上升。
It is one of the few where home prices rose last year.
甚至是去年为数不多的房价有所提高的州之一。
Home prices began climbing at an unprecedented rate in 2001.
房屋价格在2001年以前所未有的速度上升。
In other words, home prices are too high and NEED to come down.
换言之,房产价格太高了,需要向下调整了。
Home prices should therefore reflect the rents that tenants pay.
房价因此应该反映租房客所支付的房租的情况。
Nor have home prices plummeted as they have in other states.
并且房价也没有像其他州那样大幅下降。
By early 2006, home prices ballooned to 25 times rental prices.
到2006年早期,住房和年租金比上升到了25倍。
Falling home prices and high vacancy rates are pushing rents down.
房价的跌落和位于高位的房屋空置率打压了租金水平。
Median home prices increased by more than 45 percent in ten years time.
中等房屋价格在十年时间里增长超过了45%。
As it stands, home prices are still unaffordable for the average American.
就像现在这样,家庭房屋价格对普通美国人而言,依然是不可承受的。
Home prices in the Asia-Pacific region increased 14%, the most of any area.
亚太地区房地产价格整体涨幅高达14%,在所有地区中涨幅最高。
Home prices were climbing sharply as recently as the first half of this year.
就在今年上半年,房价还在节节飙升。
Without it, home prices and consumer spending would have fallen by much more.
若非如此,楼市和消费市场将会更加糟糕。
As in America, home prices in Britain have fallen a long way from their peak.
跟美国一样,英国的房价也从顶峰一路下跌。
For example, increases in home prices typically keep pace with increases in wages.
比如,房屋价格增长一般和薪水增长保持同步。
British home prices this year are expected to grow 8.8%, compared to 9.1% in 2006.
今年英国的住宅市场价格预期增长8.8%,而2006年是9.1%。
Most experts say if mortgage rates do go lower, home prices are likely to recover.
大部分专家表示,如果房贷利率进一步降低,房价有可能回升。
In most areas where "For Sale" signs are common, home prices are far from recovery.
大多数频繁见到“房屋出售”标志的地区,房价距离回升还很远。
Recent years have seen big jumps in home prices in France, Spain, Italy and Ireland.
近年来,法国、西班牙、意大利和爱尔兰的房价暴涨。
Home prices are down about 16 percent over the past year, and show no sign of stabilizing.
在过去一年中,住宅价格已下跌了16个百分点,而且没有显现出任何稳定的迹象。
Home prices are down about 16 percent over the past year, and show no sign of stabilizing.
在过去一年中,住宅价格已下跌了16个百分点,而且没有显现出任何稳定的迹象。
应用推荐