Studies show that migrant workers even in hard-hit sectors like construction continue to send money home even if their own earnings are reduced.
研究表明,即使是在像建筑业那样受到严重影响的部门工作的移民工人,仍然在继续向家中汇款,即便他们自己的收入减少了。
One unwelcome feature of the holiday period is an annual spike in petty crime, attributed to migrant workers who are under great pressure to return home flush with cash.
节日其间不受欢迎的特征之一是小偷小摸行为达到年度峰值,这归因于农民工“腰缠万贯衣锦还乡”的巨大压力。
The money is needed. Kyrgyzstan is suffering from the global slump, which has reduced the remittances sent home by its migrant workers in Russia and neighbouring Kazakhstan.
因为全球金融危机,在俄国和邻国哈萨克斯坦的工作者减少了给家人的汇款,吉尔吉斯斯坦正在遭受沉重的影响,所以吉很需要金钱支持。
The World Bank reckons that migrant workers sent $328 billion home to their families last year, 15% more than in 2007.
去年,据世界银行估计民工向他们的家庭汇去了3280亿美元,比2007年增加15%。
Spain and the Czech Republic are already offering to pay migrant workers to go home.
西班牙和捷克已经采取了付钱让外国务工者回其本国的做法。
But the rate for migrant workers is lower than for permanent residents because they return home if they cannot find work.
但是农民工的失业率要比常住人口的要低,因为他们一旦在城里找不到工作就会返乡。
At the same time, he says, strict residency rules that deny migrant workers the social benefits that city dwellers enjoy also deter many from leaving home.
同时,严格的户籍制度否认农民工享有城市居民所享有的社会福利,这也令许多人不愿意离开家乡。
If migrant workers and their families were allowed to settle in cities, they would buy houses and spend their incomes in local shops rather than saving to send money home.
如果允许农民工及其家庭在城市定居,他们就会购买房产,将收入花在当地商铺,而不是存起来寄回老家。
"During the Spring Festival, most migrant workers went home and had a rest," he said. "After this, they will hunt for jobs."
“春节期间大多农民工都返乡休息”,他说,假期过后他们将重新找工作。
Migrant workers returning home think they may come back in a few years.
返乡的民工认为几年之后他们还能回来。
Most of the passengers are college students on their winter vacation and migrant workers returning home for Spring Festival.
大多数乘客是放寒假的大学生和返乡过年的农民工。
We will further lower the barrier for individuals, including rural migrant workers who have returned to their home villages, to start their own businesses and lend them more support in this area.
对自主创业、农民工返乡创业要进一步降低门槛,给予更大支持。
Recent official statistics suggest that as many as 23m of China's migrant workers are jobless, and that around 14m of those who returned home for the New Year have remained there.
最近的官方统计显示,全国目前有多达两千三百万流动民工失业,其中一千四百万人在春节返乡后就不再离乡打工。
Recent official statistics suggest that as many as 23 million of China's migrant workers are jobless, and that about 14 million of those who returned home for the New Year have remained there.
最近的官方统计显示,全国目前有多达两千三百万流动民工失业,其中一千四百万人在春节返乡后就不再离乡打工。
It raised the estimate of the current number of rural migrant workers to 140 million, and said about 23 million were looking for new work either in cities or in their home region.
调查结果预计,现有的外出民工数量增加至1.40亿人,其中大约2,300万人仍在城市或家乡寻找新工作。
Hundreds of thousands of temporary employees, including migrant workers largely from Burma, have lost their jobs and been forced to return home.
另外还有几十万个临时雇工,包括来自以缅甸为主的外来工人,也因失去工作而被迫回国。
Their crime: helping migrant workers purchase train tickets to return home for the Spring Festival Holiday.
他们的罪行是:帮助外地工人们买回家过春节的火车票。
A few hours, Xi 'an on the mobilization of the 268 long-distance bus, eager to return home to the migrant workers send home the road.
短短的几个小时,西安就调集了268辆长途客车,把急切返乡的民工送上了回家的路。
The show also paid tribute to millions of migrant workers who are not able to return home for the holiday, following the country's worst winter weather in half a century.
晚会还向数以百万计因半个世纪来最恶劣严冬天气而无法回家过年的农民工表达敬意。
Many enterprises in the customs, stop, close, to many white-collar workers laid off, a lot of migrant workers, miners were forced to return home, many university graduates means that the unemployed.
很多企业在关、停、闭、转,很多白领被裁员,很多民工、矿工被迫返乡、很多大学毕业生毕业意味着失业。
Many enterprises in the customs, stop, close, to many white-collar workers laid off, a lot of migrant workers, miners were forced to return home, many university graduates means that the unemployed.
很多企业在关、停、闭、转,很多白领被裁员,很多民工、矿工被迫返乡、很多大学毕业生毕业意味着失业。
应用推荐