A surge in new home sales and a drop in weekly unemployment claims suggest that the economy might not be as weak as some analysts previously thought.
新屋销售激增和每周失业救济人数下降表明,经济可能不像一些分析师此前预期的那样疲软。
Home foreclosures have put the U.S. housing industry in a state of turmoil, and has hurt the overall economy here and elsewhere.
大量的房屋被收回导致美国的住房业陷入动荡而且对美国以及其他地方的整体经济造成损害。
And having just experienced the worst economic crisis since the Great Depression, the American people are understandably focused on rebuilding our economy and putting people to work here at home.
在经历了大萧条以来最严重的经济危机后,美国人按理说应将努力焦点放在重建我们的经济上,放在使人民在国内安心工作上。
For him the world stage is a relief from a fading economy at home, but it is no less a reminder of his powerlessness.
对他而言,他在世界舞台的活动只不过是从本国经济衰退得到的一个安慰。但这也是他没有能力的一个提醒。
When (as now) global prices of food and energy are rising rapidly even as spending at home weakens, the Fed can still safely set rates to support the economy.
就像现在,当全球食物和能源价格快速增长甚至家用开支减弱的时候,美联储仍然能安全的指定利率来支持经济。
Memphis airport is the home of Federal Express, a company that accounts for a sizeable portion of the local economy.
孟菲斯机场是联邦快递公司的老巢,该公司在当地经济中占相当大的一部分。
The Chinese have long vowed to expand their consumer economy so ordinary people could afford goods from home and abroad.
中国也早就宣布要扩大其消费经济以使普通人不但买得起土货,还能买洋货。
If there's a serious downturn in the economy of your home country, it could hurt everything from your job to your local stock investments.
一旦你所在的国家发生严重经济下滑,从你的工作到本地股票投资在内的一切都会受损。
Floodwaters that had already submerged Thailand’s central plains moved towards Bangkok, the nation’s capital and home to 40% of the country’s economy.
洪水已经淹没了泰国的中部平原地带并继续向首都曼谷蔓延,曼谷地区经济总量占全国的40%。
A dip on Wall Street undermined sentiment, with declines in new U.S. home purchases and durable goods orders reminding investors that the economy would continue to struggle even after the war.
华尔街充斥着悲观预测,伴随着新型美国住房购买和经常性物品订单的下降,提醒着投资者即使战争结束后,经济也会继续保持不振。
NAR Chief Economist Lawrence Yun also said that the pace of home sales will continue to slow until the economy starts creating more jobs.
该协会的首席经济学家劳伦斯·云也表示,房屋销售的步伐在经济开始创造更多的就业机会之前都将继续走缓。
Still, the outlook for Japan remains unclear, and some analysts question whether the economy can sustain this recovery after stimulus measures at home and elsewhere run their course.
日本的前景依然不明朗,一些分析家怀疑,在国内及其它地方的刺激措施实施后,这种复苏势头能否保持住。
In contrast to much of Europe, which is home to a few green shoots (see article), Spain’s economy still looks as arid as the meseta.
相较于欧洲大多数国家雨后春笋的发展态势,西班牙经济现在还处于干涸期。
In contrast to much of Europe, which is home to a few green shoots (see article), Spain's economy still looks as arid as the meseta.
相较于欧洲大多数国家雨后春笋的发展态势,西班牙经济现在还处于干涸期。
At home, companies face a slowing economy, a cultural aversion to takeovers and an ageing and declining population.
但在国内,公司面临的是放缓的经济,文化上对于收购的厌恶以及数量不断减少,日益老龄化的日本人口。
The ongoing financial crisis over adjustable-rate mortgages continues to affect the overall economy and not just home sales.
美国的次级房贷危机正继续影响着整个经济,而不仅仅是房屋市场。
The project has given the cranes a protected home in 5,000 acres of reclaimed wetlands and the villagers of Phu My a reinvigorated economy that has tripled incomes of the Khmer ethnic minority.
项目在5000英亩的复垦湿地范围内建立了赤颈鹤保护区,同时富美地区的村民也因该项目重新振兴了当地经济,高棉人的收入因此增加了两倍多。
He recognised the danger of the economy collapsing, called on citizens to work with the state and asked refugees, who now number over 10,000, to return home.
他承认经济崩溃的风险,呼吁市民要为国效力,并要求人数现已超过10000的难民回归家园。
This fully-playable version of Pac-Man on Google's home page may have cost the economy 4.8 million wasted man-hours.
上周五访问google.com的访问者平均每人额外付出36秒时间用来玩吃豆子游戏,总计浪费了4,800,000小时。 根据RescueTime的研究,上周五取代谷歌主页标志的这款可玩的经典游戏共造成4,819,352小时人工成本和120,483,800美元的生产力损失。
At home, the economy suffered from inflation and recession.
而国内,经济正遭受通货膨胀和衰退。
In all these respects the private sector plays a vital role in raising living standards-and moving the Chinese economy towards consumption at home rather than just exports abroad.
在各个方面,私有企业对于提高生活水平和将中国经济转向国内消费而非出口海外方面起到了相当重要的作用。
In all these respects the private sector plays a vital role in raising living standards-and moving the Chinese economy towards consumption at home rather than just exports abroad.
在各个方面,私有企业对于提高生活水平和将中国经济转向国内消费而非出口海外方面起到了相当重要的作用。
应用推荐