The Confederation of British Industry, a business lobby group, estimates that 15 billion pounds could be saved by treating chronic diseases at home.
英国工业联合会,一个商业游说团体,估计通过在家中治疗慢性疾病可以节省15亿英镑。
"I'm self-employed and need the Internet for my work, but I'm failing to accomplish my work, to take care of my home, to give attention to my children," she wrote in a message sent to the group.
她在发给该组织的一条信息中写道:“我是个体经营者,我的工作需要互联网,然而,我无法完成我的工作,无法照顾好我的家,也无法照顾好我的孩子。”
On the way home we shared our first class compartment with a group of businessmen.
在回家的路上我们和一群商人共同乘坐头等车厢。
The remaining 22% lived in the home of another family member (such as a grandparent, in-law or sibling), a non-relative, or in group quarters like college dormitories.
剩下22%的人住在另一个家庭成员家里(如祖父母、姻亲或兄弟姐妹)、非亲属成员家里、或是像大学宿舍一样的集体住房里。
Even such a name as Simpson may belong to this last group, and not to the first, had the family once had its home in the ancient village of that name.
即使辛普森这样的名字也可能属于最后一类,而不是第一类,如果这个家族曾经在同名的古老村庄里有自己的家的话。
Other money-saving measures, such as the shift from personal training sessions to small group training classes and in-home workouts using smaller, more portable equipment, also made the list.
受访者列出的其他省钱办法包括:从私教课程转为集体课,以及使用更小更便携的器材在家锻炼等。
It's also home to about 4 million people, a group of whom are Inuit.
它也是大约400万人的家园,其中一部分是因纽特人。
They have decided to set up a group to help the stay-at-home children.
他们决定成立一个小组来帮助留守儿童。
The group of firefighters later came back to the woman's home and spent their days off building a new walkway to her front door.
这群消防员后来又回到了这名妇人的家里,把休息的时间用来修建通往她家前门的新过道。
The Future Group, India's largest retailer, has introduced "organized chaos" into its shops to make consumers feel at home.
印度最大的零售商FutureGroup 将“有序的杂乱”引入商店,让顾客有宾至如归的感觉。
I once saw him take a group into the home of a young woman giving birth.
我有一次看见他带着一群人去一个正在分娩的年轻妇女的家里。
Group Socialization Theory doesn't explain, for example, why identical twins have different personalities, even if they're reared in the same home and belong to the same peer group.
例如,团体社会化理论并不能解释为什么同卵双胞胎会有不同的个性,即使他们是在同一个家庭中长大并属于同一个同龄群体。
But the Nordic economies are well up on technology; Finland, for instance, is home to Nokia, a huge mobile-telecoms group.
但是北欧经济体的技术非常发达,例如芬兰,它是移动电信集团巨头诺基亚的故乡。
When I got home, we helped a group of unemployed sheet-metal workers set up businesses and cooperate in cost-sharing and marketing as I had observed Italian leatherworkers and furniture makers doing.
回国之后,我们帮助一群失业的铁皮工人创业,使他们分担成本和市场营销花费,就像我观察到的意大利皮匠和家具制造商所做的那样。
The National Association of home Builders, a lobbying group, sees the nationwide dip in home prices as a silver lining to the housing crisis.
全国住宅建筑业协会,一个游说团体,在住房出现危机,楼市见底时,就看到了其间潜藏的商机,这是大把挣金抢银的大好时机。
Even as this battle raged, Nariman House, the home of an ultra-orthodox Jewish group in south Mumbai, was coming under attack.
在这场战斗猛烈进行的时候,Nariman House,一家极端正统的犹太人集团位于孟买南区的总部甚至也遭到袭击。
At the western outskirts of Benghazi today, as many residents who had fled returned home, a celebrating group of young men had set a dog astride a donkey. "That's."
今天,在班加西西部,许多曾逃离此地的居民再次返回家中,一些正在庆祝的年轻人把一条狗骑在一头毛驴上。
Lenders would have to keep five percent of the home loans they would normally group together to sell as securities.
贷方必须保证其平均国内贷款的5%以有价证券的形式出售。
For some of us, family means the group of relatives living far away from home. For others, having a family simply means having children.
对一些人来说,家庭就是在离家很远的地方生活的一群亲戚,而对另一些人来说,拥有一个家只意味着有孩子。
Meet neighbors at civic events or start an in-home spiritual group.
在市区活动中与邻居交谈或者创建一个家居心灵团体。
The Object Database Management Group (ODMG) home page is another source of information on use of XML as a data-transport format.
对象数据库管理小组(odmg)主页是另一个有关将XML用作数据传送格式的信息的资料来源。
The Daily Mail is a strong, profitable newspaper in its home market. It belongs to a media group that has diversified into risk management and information services.
《每日邮报》在英国本土市场是一家实力强、利润高的报纸,隶属一家做大到风险管理和信息服务的多元的媒体集团。
Both sons and daughters could disperse from the home group, unlike chimp society, where only females can disperse.
儿子和女儿都可以从种群中离开,而不是像黑猩猩那样只有雌性离开。
Many former ISCI voters seem to have stayed at home, especially in the south, where the group used to prevail.
很多曾支持ISCI的选民似乎都呆在家里没有去投票,这一现象在该组织过去大受欢迎的南部尤其明显。
Many former ISCI voters seem to have stayed at home, especially in the south, where the group used to prevail.
很多曾支持ISCI的选民似乎都呆在家里没有去投票,这一现象在该组织过去大受欢迎的南部尤其明显。
应用推荐