• That Mr Hollande topped first-round voting was no surprise.

    朗德在首轮投票中领先丝毫不足为奇。

    youdao

  • Mr Hollande had based his manifesto on growth in 2013 of 1.7%;

    朗德的竞选纲领建立在2013年经济增长1.7%的目标

    youdao

  • Mr Hollande has acknowledged that France lacks competitiveness.

    朗德先生已经了解法国缺乏竞争力。

    youdao

  • With enough boldness and grit, Mr Hollande could now reform France.

    有着足够勇气毅力朗德先生可以开始振兴法国了。

    youdao

  • Mr Hollande will point to rising debt and deficits on Mr Sarkozy's watch.

    朗德先生则指出萨科齐手上不断攀升的债务赤字。

    youdao

  • This time, Mr Hollande has urged unity, and reached out to his defeated rival.

    一次朗德先生呼吁团结成功击败竞争对手。

    youdao

  • Yet last week both Mr Hollande and Ms Aubry said the target should be 2013 after all.

    然而朗德上周表示这个目标最终定在2013年。

    youdao

  • This week François Hollande, the poll favourite, described public debt asFrance’s enemy”.

    本周民调大热门朗索瓦•奥朗德(François Hollande形容公共债务法国敌人”。

    youdao

  • Hollande was elected on a promise to kick-start growth, cut unemployment and end austerity.

    德带着促进经济增长降低失业率终结紧缩的承诺上任。

    youdao

  • Mr Hollande was elected on a promise to kick-start growth, cut unemployment and end austerity.

    朗德带着促进经济增长降低失业率终结紧缩的承诺上任。

    youdao

  • Mr Hollande even started talking of cutting public spending, which accounts for over 56% of GDP.

    朗德甚至开始考虑削减公众开支而这到了GDP56%以上。

    youdao

  • A showdown between Mr Hollande and Ms Aubry ought, perhaps, to have defined the primary campaign.

    也许在首轮选举中,朗德与奥布里就会对决

    youdao

  • Mr Hollande may still be bent on his new 75% top tax rate, yet on other matters the tone has changed.

    朗德先生可能一心致力于新的75%最高税率但是其他问题基调却已经悄然改变。

    youdao

  • For another, the Socialists now seem set to rally behind Mr Hollande, an instinctive consensus-seeker.

    一方面,社会党人现在似乎准备团结起来力挺天生的和事佬朗德先生。

    youdao

  • Hollande extended the country's state of emergency — which was to end later this month — for three months.

    奥朗德把原本在月底结束全国紧急状态延长个月

    youdao

  • Now Hollande is being forced to admit that there is no magic wand to reinvigorate the ailing French economy.

    现在,奥不得不承认世界上没有复兴法国衰落经济魔法

    youdao

  • Mr Hollande never pretended that the 75% tax rate would raise much cash, but hailed it as a "symbolic" measure.

    朗德从未装腔作势75%的所得税提高很多资金但是称赞一个象征性的方案。

    youdao

  • It is also far from clear that Mr Hollande, even if he sees the need to curb public spending, is ready to do it.

    而且即使朗德看出有必要控制公共支出很难说已经做好准备。

    youdao

  • Trierweiler, a journalist, published a bestselling tell-all memoir of her relationship and break-up with Hollande.

    瓦莱丽名记者出版了一本畅销回忆录,讲述了她奥朗德如何恋爱以及关系如何破裂

    youdao

  • As union hopes rose, he threatened to nationalise the firm-an option Mr Hollande himself then refused to rule out.

    因为联邦期望增加威胁国有化这个公司- - -对于此种说法,朗德不排除有这样的可能。

    youdao

  • Mr Hollande promised during his election campaign to take on the world of finance and to squeeze the rich with a 75% top tax rate.

    朗德竞选活动中许诺道,整顿金融界75%的最高税率压榨富人

    youdao

  • Perhaps silence is indeed what best suits Mr Hollande, who is not a grand visionary but prefers to wind his way forward carefully.

    也许沉默的确适合朗德的,虽缺乏远见谨慎前行

    youdao

  • 'My mandate is to turn around France in a fair manner and open a new way in Europe, ' Mr. Hollande said in his inauguration speech.

    就职演讲工作就是正当的手段扭转法国的局面,为欧洲开辟一条道路

    youdao

  • In terms of political positioning, Mr Hollande is also a tough opponent for Mr Sarkozy, who had privately expected to face Ms Aubry.

    看上去精瘦有神并且学者气派严格得就像是一个地方上银行经理人。

    youdao

  • Mr Hollande cannot now change his curriculum vitae, but he has altered his tone, slowing down his speech and adopting Mitterrand-like gestures.

    朗德现在无法改变履历已经改变自己说话时的语气,来放缓演讲时的语速并且采用密特朗式的招牌手势。

    youdao

  • "Hollande said that he would look after us," says Samir Lasri, who has worked on the production line for 12 years: "Now we regret voting for him."

    奥朗德之前照顾我们的活,”已经在生产线工作12的萨米尔·拉斯利,“现在我们后悔投票了”。

    youdao

  • The professorial and newly slimline Mr Hollande, who is uncharitably likened to a provincial bank manager, has cultivated an image as a "normal" candidate.

    朗德学者气质,近来消瘦很多,有人曾不客气地他比作省级银行经理。他给人的印象就是个“正常”的竞选者。

    youdao

  • Next to such patent nonsense, promises by the two front-running candidates, Martine Aubry and francois Hollande, seem merely frozen in time, circa 1981.

    除了这样公开的荒谬言论位领先的社会党候选人玛蒂娜·奥布里朗索瓦·奥德给出的承诺似乎几乎冻结了1981年前后。

    youdao

  • Next to such patent nonsense, promises by the two front-running candidates, Martine Aubry and francois Hollande, seem merely frozen in time, circa 1981.

    除了这样公开的荒谬言论位领先的社会党候选人玛蒂娜·奥布里朗索瓦·奥德给出的承诺似乎几乎冻结了1981年前后。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定