The 2012 Keystone Symposia meeting on HIV Vaccines will focus on basic aspects of immunology and HIV-1 virology to highlight issues that challenge the field.
2012年拱心石艾滋病毒疫苗的专题讨论会会议将侧重于基本的免疫学和HIV - 1病毒学方面的突出问题,挑战该领域。
Five African countries are currently conducting phase I and phase II clinical trials of candidate HIV vaccines: Botswana, Kenya, Rwanda, South Africa, Uganda, soon to be joined by Tanzania.
五个非洲国家目前正在开展候选艾滋病毒疫苗的一期和二期临床试验:博茨瓦纳、肯尼亚、卢旺达、南非、乌干达,坦桑尼亚很快也将介入。
"When you're talking about the overall vaccine market, I think the big interest is in influenza vaccines, HIV vaccines and cancer vaccines, " said Aaron Woolsey, an analyst with Decision Resources.
亚伦伍尔西,一名决策资源分析师,说,”当你在谈论的整体疫苗市场,我认为最感兴趣的是流感疫苗,艾滋病毒的疫苗和癌症疫苗。
If we can make progress in developing vaccine strategies for HIV, then I'm convinced that we will make progress in developing vaccines for other diseases too.
如果我们能在制定艾滋病毒疫苗战略上取得进展,我相信我们也将在其它疾病的疫苗研制上取得进展。
The idea of turning to the virus itself follows years of frustration with prospective vaccines based on viruses other than HIV, such as adenoviruses that cause colds.
人们预期通过其他病毒,例如引起风寒的腺病毒,来制作疫苗。多年的失败后,人们想到了HIV本身。
And the program's proponents hope to establish far larger incentives to encourage the development of vaccines for even more-challenging diseases: malaria and HIV.
而且,该项目的支持者们同样希望更多大型激励措施能够建立起来,以此鼓励对更有挑战性的疾病疫苗的研发,像疟疾疫苗和艾滋病疫苗。
Who also has at least 30 million doses for poor countries in case the virus re-emerges, but that supply USES older vaccines that can trigger AIDS in people who have HIV.
世卫也有至少3千万剂疫苗的储备,以防贫穷的国家再发生天花。但世卫的储备并非最新疫苗,使用的人如果携带着HIV病毒则会诱发艾滋病。
The study suggested that immunosuppressed HIV-infected children have a low persistence of antibodies to the vaccines of the Expanded Program on Immunization (EPI, WHO).
研究报告表明,感染艾滋病毒并免疫抑制的的儿童对免疫扩大计划(EPI,WHO)疫苗的有一个低持久性抗体。
Such vaccines have shown success in animal studies, and new trials will test the Mosaic concept and could possibly lead to the next generation of HIV vaccine candidates.
这种疫苗已经在动物研究中成功,新的实验将测试镶嵌疫苗的概念以及是否可能产生下一代的艾滋病毒候选疫苗。
While some research groups are conducting studies of vaccines that might be used in people who are already infected with HIV, the vaccines being tested by the HVTN are preventive vaccines.
有些研究组织研究疫苗,是可以用于已经感染HIV病毒的患者身上的;但是HVTN研究的是预防性的疫苗。
Vaccines against many viruses, including flu, are made from deactivated versions of those viruses, but such an approach was previously dismissed as too risky in the case of HIV.
能抵抗许多病毒包括流感病毒的疫苗是通过那些失活状态的病毒制成的,但是先前,因为这种方法对于HIV的情况太过危险而被忽视。
Vaccines against many viruses, including flu, are made from deactivated versions of those viruses, but such an approach was previously dismissed as too risky in the case of HIV.
能抵抗许多病毒包括流感病毒的疫苗是通过那些失活状态的病毒制成的,但是先前,因为这种方法对于HIV的情况太过危险而被忽视。
应用推荐