Messenger's instruments should help settle the question and shed more light on the early history of the solar system.
信使号携带的工具应该能帮助我们解决这个问题,并且更清楚地揭示太阳系的早期历史。
'They recorded the history of the solar system before any of the planets formed, and were the first solids to condense out of the gaseous nebula surrounding our protosun.'
他们记录了行星形成前,太阳系的历史,并且是第一个围绕我们原太阳的固体凝结的气体星云。
It is possible that such membranous compounds could have arrived on earth as stowaways on the meteorites or comets that pounded the planet during the early history of the solar system.
它意味着这层膜化合物可能来自陨石或慧星。在太阳系形成初期当陨石或慧星与地球相撞时被送到了地球。
Created during the early history of the solar system by the impact of a large asteroid-sized body, the basin spans about 1,500 kilometers and is seen in yellowish hues in this enhanced color Mosaic.
它可能是太阳系形成初期时,由一颗大型的小行星所造成的。在这幅色彩经过强化的拼嵌影像里,这个寛达1,500公里的盆地带有黄色之色调。
The idea here is that - while Earth formed slowly from planetary embryos colliding - Mars is itself a solitary planetary embryo that formed very early in the history of our solar system.
这里想表达的观点是,当地球从行星胚胎间相互碰撞缓慢形成时,火星却是一个孤独的行星胚胎,在太阳系历史上形成得很早。
'There's this archive of billions of years (in the Moon's permanently shadowed craters), ' Schultz said. 'There could be clues there to our Earth's history, our solar system, our galaxy.
“(在月球永久性阴暗区的)这些发现是数以万年的历史沉淀下来的,”Schultz说道,“它对探索地球的起源,以及太阳系、银河系的发源都有一定的指导意义。
Further study of the currently found galaxy will provide astronomers with new insights into the early history of our own solar system.
对目前已发现的星系予以进一步研究会给天文学家们提供关于我们太阳系早期历史的新见解。
And study of the pictures produced by this year's Lunar Reconnaissance Orbiter will allow scientists to build a history of asteroid bombardment of the inner solar system.
而今年对月亮观测卫星拍到的图像的研究允许科学家们描绘出太阳系内小行星爆炸的历史痕迹。
And study of the pictures produced by this year's Lunar Reconnaissance Orbiter will allow scientists to build a history of asteroid bombardment of the inner solar system.
而今年对月亮观测卫星拍到的图像的研究允许科学家们描绘出太阳系内小行星爆炸的历史痕迹。
应用推荐