She systematically tries to compare her personal destiny to the historical destiny of Germany, to whom she identifies herself.
她有意识的将她自己的命运和德国的历史命运作对照,她就是这么看待自己的。
In the recent years, some scholars in the West have begun to reexamine the historical destiny of the English nobility and published a number of research results.
近年来,西方学术界有学者开始重新审视这一时期英国贵族的历史命运,发表了一批学术成果。
The essence of subjective freedom in modern society is that individual is controlled by identity. That is a historical destiny of modern people fronted the commodity fetishism.
现代性的主体自由之实质是个体受抽象的统治,这是商品拜物教遭遇下人的历史命运。
It seems that it is about Tess's couldn't escape from her ordained destiny, but in deeper it is Hardy's historical limitations.
从表面上看,好像是苔丝的悲剧命运逃不出宿命的安排,但从更深的角度看,是由哈代本人的时代局限性所致。
China has already stood on the new historical starting point. China's future and destiny are more connected with those of the world.
中国已经站在新的历史起点上,中国的前途命运与世界的前途命运更加密不可分。
China has come to a new historical start point, the future destiny of China and that of the world are more connected.
中国已经站在新的历史起点上,中国的前途命运与世界的前途命运更加密不可分。
However, a multitude of historical instances tell us the socialization is not the only factor to determine the destiny of society.
历史还告诉我们还有一些社会的命运不只是决定于社会化,还有一些历史因素。
The formation of such a feature is indispensable with the effects of historical biographical literature, Shuo Chang and even the idea of destiny.
这一特点的形成,是与史传、说唱乃至传统天命观念等的影响分不开的。
Also spoke many familiar historical figures, reveals the historical figures destiny and personality traits...
同时讲了许多大家熟习的历史人物,提醒了这些历史人物的命运和性格特性。
China has now stood at a new historical point, and its future and destiny has never been more closely connected with those of the international community.
中国已经站在新的历史起点上,中国的前途命运与世界的前途命运更加密不可分。
China has now stood at a new historical point, and its future and destiny has never been more closely connected with those of the international community.
中国已经站在新的历史起点上,中国的前途命运与世界的前途命运更加密不可分。
应用推荐