He dictated a letter, which one of his clerks wrote out a beautiful round hand, and then the two brothers sat at the window a whole day watching for the right man to give it to.
他口述了一封信,其中一个员工用漂亮的圆体字写了下来。接着,两兄弟在窗边坐了一整天,等待把信交给一位合适的人。
To her great surprise, the poor man was there sitting on the floor, his face was pale and a lot of blood was running on his right hand.
让她大为吃惊的是,这个可怜的人正坐在地板上,脸色苍白,右手大量流着血。
While trying to decide just what to do with my life, my father got tested to see whether he was the right man to give me his kidney.
在决定如何应对我的生活时,我的父亲去做了检查,看他是否适合给我捐肾。
"Stay there!" his friend shouted but soon the man came out again, and again the bull chased him right back.
“待在那儿别动!”他的朋友喊道。但很快那人又出来了,那头公牛又把他撵了回去。
Each man has his own right proper to him and he is forbidden to violate the rights of others.
每个人都有其固有的权利,任何人不得侵犯他人的权利。
By virtue of the right which every man has to open or shut his door.
凭每人都有的那种开门或关门的权利。
On his right was Miroslav Lajcak, the European Union's senior point man on the Balkans, and to his right was Stefan Fule, the EU's enlargement commissioner.
坐在他右边的是欧盟巴尔干地区高级专员—米罗斯拉夫•拉贾克,再往右边是欧盟扩大委员会专员—史蒂芬•富勒。
The man with the problem goes into his right brain to use his spatial skills to play golf and can use this area to simultaneously work out solutions for his problem.
那个有烦心事男人的右脑会活跃起来,在利用空间想象能力打高尔夫的同时,他还可利用大脑的这部分区域解决他的问题。
Rather than follow the example of his accusers, we should perhaps honour Socrates's exhortation to "know ourselves", to be individually honest, to do what we, not the next man, knows to be right.
我们不应当步那些控告苏格拉底的人的后尘,而最好是仔细想想他“认识你自己”的忠告,对自己诚实,做我们自己,而不是旁边的什么人,知道什么是正确的。
Then an Israelite man brought to his family a Midianite woman right before the eyes of Moses and the whole assembly of Israel while they were weeping at the entrance to the Tent of Meeting.
摩西和以色列全会众正在会幕门前哭泣的时候,谁知,有以色列中的一个人,当他们眼前,带着一个米甸女人到他弟兄那里去。
A bloodied man next to her was hanging by his hands, his right shoulder severed so deeply the bone was visible.
在她旁边的是一个浑身是血的男子,双手吊挂在桥上,他的右肩膀被刀切得很深,可以看到骨头。
As I slumped under the weight of my defeat, a small man put his hand on my shoulder, looked me in the eye, and said in that wonderful raspy voice, that's all right.
就在我因为失败的压力消沉的时候,一个个头矮小的人把手放在我的肩头上,直视着我的眼睛,用他沙哑但奇妙的声音说道:“没关系。”
Every man has a right to choose his own destiny.
每个人都有选择自己命运的权利。
Appoint an evil man to oppose him; let an accuser stand at his right hand.
愿你派一个恶人辖制他,派一个对头站在他右边。
Nobody says it publicly, but some of his party's deputies wonder if he is the right man to lead them into the 2012 election.
还没有人公开表示,但其党内的一些代表怀疑他是否能在2012年大选中作为领导他们的合适人选。
As far as we read the narrative, it was not because Daniel was not a good man, nor because his prayer was not right; but it was because of a special attack of Satan.
从历史上我们看见这并非是因为但以理有罪的阻隔,也并非是因为他的祷告不正当;乃是因为撒但特别的攻击。
On Christmas day, the man still had his right leg in plaster. He spent a miserable day in bed thinking of all the fun he was missing.
圣诞节那天,他的右腿还上着石膏,他在床上郁郁不乐地躺了一天,想着他错过的种种欢乐。
Set thou a wicked man over him: and let Satan stand at his right hand.
愿你派一个恶人辖制他,派一个对头站在他右边。
“We have plenty to sell, Papa, ” she said, while the old man used his corkscrew as some kind of tourniquet to suck that cork right out of the bottle of Bordeaux.
“爸爸,我们有很多要卖的东西,”她说,老人用开瓶器把波尔多红酒的塞子吸出来。
"So, then, Gaetano," said Franz, "this is, then, all reality; there exists a man who has received me in this island, entertained me right royally, and his departed while I was asleep?"
“那么,盖太诺,”弗兰兹说,“这一切,那么,都是真的了?这个岛上真有一个人请我去过,极其殷勤地款待过我,而在我睡着的时候走了,是吗?”
What man in his right mind would trade the lot of them for Elin, the Swedish angel who married Woods, and gave him his children?
一个头脑正常的男人会舍弃艾琳(Elin)这样一个——嫁给伍兹,与他育有子女的——瑞典可人儿,而选择那一堆庸脂俗粉?
But he has also fired his longtime right-hand man, been sued by shareholders and shed more than 700 Las Vegas employees since November.
但是他也解雇了自己被股东起诉的长期战友,并且自11月份以来,他还解雇了700多名拉斯维加斯员工。
When you kill a man, you steal a life, you steal his wife's right to a husband, rob his children of a father.
如果你杀了一个人,就是偷走一条生命,你偷走他妻子拥有丈夫的权利, 从他儿女身边夺走父亲。
Edison had the gift of picking the right man to handle his affairs.
爱迪生有一种天赋,能挑选合适的人来处理他的事务。
And before knowing whether the man had stolen, killed his father, or was merely a nonconformist, they would say: "The poor fellow, " or else, with a hint of admiration: "He's a pirate, all right."
在真相大白,弄清到底这人犯了偷窃之罪,还是有弑父之恶,或者仅仅是个违规者之前,他们会说:“可怜的家伙啊!” ,再不就是略有些钦羡,“不错,他是个海盗。”
He was smiling as he made the right turn into 53rd Street; it wasn't every day a man gave you a tip for stealing his car.
他微笑着右转进入了五十三大街。偷车还给小费,这种好事可不是每天都有的。
He was smiling as he made the right turn into 53rd Street; it wasn't every day a man gave you a tip for stealing his car.
他微笑着右转进入了五十三大街。偷车还给小费,这种好事可不是每天都有的。
应用推荐