Papa would wipe his hands on his pants and smile.
爸爸会在裤子上擦净手,一脸的笑容。
他松开腰带,裤子掉下去。
His pants were baggy at the knees.
他的裤子在膝盖处鼓鼓囊囊的。
A yardstick slides out of his pants.
从他的裤子里掉出来了一把尺子。
Who wrote by the seat of his pants?
Whowrotebytheseatofhis pants(每天编码轮轴转)?
He started to unbutton his pants.
他开始解裤子上的纽扣。
She creased his pants with an iron.
她用熨斗把他的裤子烫出折来。
John has grown out of all his pants.
约翰已长大,再也穿不了所有昔日得裤子。
他的裤子非常合身。
Goofy has caught his pants on the hook.
高飞把裤子挂在钩子上了。
这是他的裤子。
He asked the tailor to make over his pants.
他请裁缝把他的裤子翻改了一下。
And his pants have been carelessly hung on the door.
还有,他的底裤一不小心挂到门上面去了。
Sue: Just 4 imagine he forgot to wear his pants.
苏:就想象他忘记穿裤子。
Joey: Hey, now you're the one who wet his pants.
嘿,现在是你把他的裤子弄湿了。
Then, Papa would wipe his hands on his pants and smile.
完工后,爸爸总会在裤子上擦净手,一脸的笑容。
He hid his earnings in a pocket sewn into the inside of his pants.
父亲把挣来的钱缝在贴身的裤子口袋里面。
"I'm too drunk for this," he said as he quickly found his pants.
“我喝太多了,做不了了,”他一边说,一边迅速的找到了裤子。
He had his passport and his bankbooks in the back pocket of his pants.
他的裤子后袋里装着他的护照和银行存折。
After I had gotten his pants off, I attempted to throw him down into the sand.
我把他的裤子褪下来后,想把他推倒在沙滩上。
You just might have him ejaculating in his pants before you even get them off!
没等你表演完,可能他已经射在裤子里了!
He put on one glove, pulled his pants up and broke down the colour curtain.
他戴着一只手套,提着裤子,撕破彩色帷幕。
My father reached into his pants and untied the pouch in which he carried all his money.
我父亲伸手到裤子口袋里,解开小口袋,那是他所有的钱。
However, I kept looking at the floor, noticing that his pants were stained with mud.
而我却始终盯着地面,看见他的裤管上沾满泥泞。
Whether he gets that big hit or not, he runs to first base like his pants are on fire.
不管他有没有将球击中,他都会像裤子着了火一样拼命冲向一垒。
Using the same slogan, another AD showed a red-haired man looking down his pants dejectedly.
同一个标语,另一个广告里一个红头发的男人正沮丧地向下看他的裤子。
Snow's blowing in over Giff, melting on his glasses, clumping up between his pants and bare leg.
雪花被风吹到了车里,融化在吉夫的眼镜上,聚积在他的裤脚和露出来的腿之间。
I banged us into it, pulled down his pants, told him he must never do that again, and smacked him. Hard.
我把他拽进去,狠狠地关上门,脱下他的裤子,告诉他他再不准这样做,然后使狠狠地打他。
Be true to yourself, dont miss your chance, And you wont end up like the fool who ripped his pants!
要对自己真诚,不要失去任何机会,这样你就不会像一个撕掉自己裤子的愚蠢傻瓜了!
Be true to yourself, dont miss your chance, And you wont end up like the fool who ripped his pants!
要对自己真诚,不要失去任何机会,这样你就不会像一个撕掉自己裤子的愚蠢傻瓜了!
应用推荐