But the LORD said to Samuel, "Do not consider his appearance or his height, for I have rejected him."
耶和华却对撒母耳说:“不要看他的外貌和他身材高大,我不拣选他。”
The Lord said to Moses, "Do not be afraid of him, for I have handed him over to you, with his whole army and his land." Do to him what you did to Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon.
耶和华对摩西说哦:“不要怕他,因我已将他和他的众民,并他的地,都交在你手中,你要待他像从前待住希实本的亚摩利王西宏一般。”
Jesse had seven of his sons pass before Samuel, but Samuel said to him, "the LORD has not chosen these."
耶西叫他七个儿子都从撒母耳面前经过,撒母耳说:“这都不是耶和华所拣选的。”
Then the Lord said to him, "Reach out your hand and take it by the tail." So Moses reached out and took hold of the snake and it turned back into a staff in his hand.
耶和华对摩西说:“伸出手来,拿住它的尾巴,它必在你手中仍变为杖;
The Lord said to Moses, "Do not be afraid of him, for I have handed him over to you, with his whole army and his land. Do to him what you did to Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon."
耶和华对摩西说哦:“不要怕他,因我已将他和他的众民,并他的地,都交在你手中,你要待他像从前待住希实本的亚摩利王西宏一般。”
And when the angel stretched out his hand upon Jerusalem to destroy it, the LORD repented him of the evil, and said to the angel that destroyed the people, It is enough: stay now thine hand.
24:16天使向耶路撒冷伸手要灭城的时候,耶和华后悔,就不降这灾了,吩咐灭民的天使说,够了,住手吧。
The LORD said to me, "Do not be afraid of him, for I have handed him over to you with his whole army and his land."
耶和华对我说,不要怕他。
The Lord told him to look in every direction as far as he could see and then said that his family would someday have it all.
耶和华神让他像四周举目,只要他眼能看见的,耶和华神都要赐给他和他的后裔。
He took nothing but a little food, said nothing, but prayed to the Lord to take him into his heaven.
除了一点食物外,他丝毫不取,只祈求主带他进天堂。
When he finished, one of his disciples said to him, 'Lord, teach us to pray, just as John taught his disciples.
祷告完了,有个门徒对他说,求主教导我们祷告,像约翰教导他的门徒。
You are flirting disgracefully with him, "said Lord Henry to his cousin."
“你在不体面地跟他调情呐。”亨利勋爵对自己的表妹说。
The Lord then answered him, and said, Thou hypocrite, doth not each one of you on the sabbath loose his ox or his ass from the stall, and lead him away to watering?
主说、假冒为善的人哪、难道你们各人在安息日不解开槽上的牛驴、牵去饮麽。
When he is thinking about this matter, the angel of the Lord appeared in his dream, he said to him, "don't whisper, maria marry home."
他正在考虑这事时,上帝的天使出现在他的梦中,对他说,“不要嘀咕了,把玛丽娅娶回家。”
Gen 44:22 And we said to my Lord, 'the boy cannot leave his father; if he leaves him, his father will die.'
创44:22我们对我主说:‘童子不能离开他父亲,若是离开,他父亲必死。’
But the LORD said to Samuel, "Do not look on his appearance or on the height of his stature, because I have rejected him."
耶和华却对撒母耳说:“不要看他的外貌和他身材高大,我不拣选他。”
When he finished, one of his disciples said to him, "Lord, teach us to pray, just as John taught his disciples."
祷告完了,有个门徒对他说,求主教导我们祷告,像约翰教导他的门徒。
But the LORD said to Samuel, "Do not consider his appearance or his height, for I have rejected him. The LORD does not look at the things man looks at."
但耶和华对撒母耳说:“不要看他的外貌和他高大的身材,因为我不拣选他。
But the LORD said to Samuel, "Do not consider his appearance or his height, for I have rejected him. The LORD does not look at the things man looks at."
但耶和华对撒母耳说:“不要看他的外貌和他高大的身材,因为我不拣选他。
应用推荐