We have references in his his letters to churches in Achaea, like Corinth.
我们有他致亚该亚教会的信,像科林斯城。
His bedroom's his inner sanctum.
卧房是他的内室。
His bike is his only means of transport.
自行车是他唯一的代步工具。
No one doubted his ability, his industry or his integrity.
没有人怀疑他的能力、勤奋和正直。
He bequeathed his daughter his entire estate.
他把全部财产遗赠给他的女儿。
Diplomacy was in his blood: his ancestors had been feudal lords.
他的外交能力是天生的:他的祖上曾是封建王侯。
His mother has been at his bedside throughout his illness.
在他生病期间,他母亲一直守候在他床边。
At the height of his fame, his every word was valued.
在他声名鼎盛时,他的每一句话都受到了重视。
His views and his father's clashed.
他的观点与他父亲的观点相抵触。
His glasses magnified his irritable glare.
他的眼镜使他怒视的目光显得更凶了。
She understood his meaning, if not his words, and took his advice.
她即便不懂他的语言,也明白了他的意思,并且接受了他的建议。
Pete jammed his hands into his pockets.
皮特把他的双手胡乱塞进了他的兜里。
His eyes are his most notable feature.
他的双眼是他最明显的特征。
He was waggling his toes in his socks.
他的脚趾在袜子里来回移动。
He bequeathed all his silver to his children.
他把所有的银币都留给了他的孩子们。
The general divided his time between his shabby offices and his home in Hampstead.
将军的时间一部分在他那破旧的办公室里度过,另一部分在他汉普斯特德的家度过。
There was Greek blood in his veins: his ancestors originally bore the name Karajannis.
他有希腊血统——他的祖先原来姓卡拉扬尼斯。
He carved his name on his desk.
他在书桌上刻了自己的名字。
Red got his nickname for his red hair.
“红红”因为他的红头发而得了这个绰号。
He had left his tickets in his car.
他把票落在自己的小汽车里了。
He lifted his head, flicking his hair off his face.
他抬起头,拂开了脸上的头发。
He shouted at his brother, his neck veins bulging.
他冲着弟弟大喊大叫,脖子上的血管都凸起来了。
He hunched his shoulders and thrust his hands deep into his pockets.
他耸着肩,双手深深地插进衣袋。
他双手抱着脑袋。
He swished his cape around his shoulders.
他嗖地披上斗篷。
He crossed his arms over his chest.
他在胸前交叉双臂。
He stuck his gloves in his pocket.
他把手套塞进了口袋里。
He unwound his scarf from his neck.
他从脖子上解下围巾。
He lifted his hands above his head.
他双手举过头顶。
He rested his chin in his hands.
他双手托着下巴。
应用推荐