The yellow man carried his bundle and his cudgel in his hand.
那个穿黄大衣的人,手里捏着他的棍子和包袱。
He had his bundle of papers in a bag slung across his shoulder.
他把那捆报纸塞在肩膀上斜挂着的袋子里。
The His bundle is composed primarily of Purkinje cell and T cell.
房室束主要由蒲氏细胞和T细胞构成;
He took his bundle and his cudgel and jumped down from the vehicle.
他拿起他的包袱和棍子,跳下车。
The clockmaker stepped forward to place his bundle in bed next to her.
钟表匠向前走过去,把包袱放到床上,放在她身边。
As for the traveller, he had deposited his cudgel and his bundle in a corner.
至于那客人,他已把他的棍子和包袱放在屋角里。
He pulled up the wonderful plant, roots and all, and placed it in his bundle.
这棵奇怪的植物也被连根拔起来了,扎在一个柴捆里。
He pulled up the wonderful plant, roots and all, and placed it in his bundle.
他拉过奇异的植物,根和所有,并将其放置在他的包裹。
Tying the ticket into his bundle, Chenayya staggered back and collapsed on his cart.
把新买的奖票塞入小袋之后,成内亚蹒跚地往回走,最后瘫倒在他的三轮车上。
Nevertheless, before setting out, the coachman cast a glance at the traveller's shabby dress, at the diminutive size of his bundle, and made him pay his fare.
可是,起程之先,车夫对旅客望了一眼,看见他的衣服那样寒素,包袱又那么小,便要他付钱。
The caretaker, a bundle of keys hanging from his belt, was standing at the door.
这位管理员正站在门口,腰带上挂着一串钥匙。
He had had a most successful day, for he carried an enormous bundle on his shoulder.
他今天一定过得很成功,因为他肩上扛着一个很大的包袱。
The old man smiled and ordered his servant to untie the bundle of sticks.
老人笑着吩咐仆人解开那捆木棒。
"Bring me a bundle of sticks," he asked his servant.
他对仆人说:“给我拿一捆树枝来。”
Wanted, a lawyer, who has not become the victim of his specialty, a mere walking bundle of precedents.
招聘一个尚未沦为其专业的牺牲品、形同一捆会走路的判例的律师。
And when Paul had gathered a bundle of sticks, and laid them on the fire, there came a viper out of the heat, and fastened on his hand.
那时保罗拾起一捆柴,放在火上,有一条毒蛇,因为热了出来,咬住他的手。
Since Michael had plugged the drain with his suit bundle, the cylinder rapidly fills with water.
因为Michael用他的捆扎西服的那个袋子塞住了排水孔,井里的水位快速升起。
I am going to sneak into my sleeping toddler's bedroom, place my lips on his chubby cheek, and thank God for the bundle of joy he has brought into my life.
我要悄悄走到我那熟睡的蹒跚学步的孩子床前,亲吻他胖嘟嘟的脸蛋儿,感谢上帝将如此多的欢乐带进我的生命。
His thousand disbanded, he returned to his island home on Caprera, north of Sardinia, with his spoils of war-some coffee and sugar, a bundle of stock-fish and a box of macaroni.
他解散了红衫军,回到撒丁岛北部的卡普·雷拉岛,带回家的战利品是一些咖啡和糖、一包鱼干和一盒通心粉。
Had a dying instinct told him his motherless offspring would be safe here, as he had been, with those who loved him? Hot tears spilled on baby fur as Becky gathered the trembling bundle in her arms.
是不是它临死前,本能告诉了它,它的孤儿在这儿会很安全,像它一样,和爱它的人在一起?贝基抱着那颤抖的小毛团,热泪落在婴狼的乳毛上。
When the bundle was nestled in her arms and she moved the fold of cloth to look upon his tiny face, she gasped.
当裹着的婴儿放到她臂弯里,她掀开裹着婴儿的布,在看到他的小脸时,她不禁倒吸了一口气。
He pushed her away and forced the bundle downbetween the bales again, then lay back, pulling the dog into his arms forwarmth and comfort, and listened to the sounds of the barn.
他推开她,把包裹重新塞入缝隙中,躺了下来,把狗抱入怀中,既温暖又舒服;接着他竖起耳朵,仔细倾听仓库里的各种声音。
The groom was' a bundle of nerves' and the father of the bride 'so emotional' he considered just getting his daughter down the aisle was' a major accomplishment '.
新郎紧张得‘不知所措’,而老丈人却‘喜不自禁’,让他得意的一项‘重大的成就’是把女儿送上了婚姻的殿堂。
Obviously, Neato--I've never drawn a picture of Neato but with his little bow tie and his prissy "Oh, I don't want to get dirty" he's just a bundle of gay stereotypes.
显然,至于Neato,我从未给Neato描述一副图画,但他的小蝴蝶领结,和谨小慎微的,“哦,我不想弄脏自己“,他只是一群同性恋的典型。
The boy put his knee on the bundle but though he pressed and pulled with his arms he could not bend the wood.
那男孩把他的膝盖上,但尽管他压捆拉和他的手臂,他不能弯曲木。
And it came to pass as they emptied their sacks, that, behold, every man's bundle of money was in his sack: and when both they and their father saw the bundles of money, they were afraid.
42:35后来他们倒口袋,不料,各人的银包都在口袋里。他们和父亲看见银包就都害怕。
At his best, he's the bundle of youthful energy, skill and aggression United's midfield so obviously needs.
在他最好的时候,他是年轻的能量、技术和凶狠的混合体,是曼联中场如此明显最急需的东西。
He came to me and put his hands under my arms and lifted me from the floor, as though I were a bundle of feathers.
他走到我跟前,双手放在我的胳膊下,把我从地板上举起来,就好象我是一束羽毛似的。
He came to me and put his hands under my arms and lifted me from the floor, as though I were a bundle of feathers.
他走到我跟前,双手放在我的胳膊下,把我从地板上举起来,就好象我是一束羽毛似的。
应用推荐