A male bird of paradise may put himself in the limelight by displaying his spectacular plumage in the best stage setting to attract a female.
一只雄性天堂鸟可能会在最佳的场合中展示他华美的羽毛使自己成为关注的焦点,从而吸引雌性。
He wandered on, wounded and indignant, and was resolved to put himself in the way of like treatment no more.
他继续漂泊,受了伤,心里愤愤不平,决心再也不让自己受到同样的待遇。
He put on her clothes, dressed himself in her cap laid himself in bed and drew the curtains.
他穿上她的衣服,戴上她的帽子,躺在床上,拉上窗帘。
"Who put this box in the middle of the road?" the student said to himself, but he did not try to move the box away.
“谁把这个箱子放在路中间的?”这个学生自言自语道,但他并没有尝试把箱子移开。
So, if a narcissist loves himself so much, why would he do anything to hurt himself and put his interests in danger, considering that you are his interest?
那么,既然一个自恋者对他自己如此之爱,他又何苦要去伤害自己、把自己的兴趣搁置一边,而强把你当做他的兴趣所在呢?
He hoped the truck stayed put in the northbound lane, otherwise he’d have no choice but to find a field himself.
他希望这卡车能保持在北向的车道上,不让他就没选择只能自己转向路外面的泥地。
The driver said that he was told to pay in cash and not to identify himself in paperwork; he had accidently put his name on the sales-tax form.
司机说,罗森博格要他用现金付账,并在文书上不要透露自己的身份;他是不小心将名字留在了营业税单上的。
Notice what Augustine's doing: he feels like it's okay for him to get into the Psalm and put himself in the role of the speaker.
注意到奥古斯汀做的事:,他认为把自己放进《诗篇》里,把自己放在说话者的角色上是没问题的。
By keeping some part of himself outside the hurly-burly - viewing the conversation from above, as his former Harvard tutor put it - he avoids drowning in the immediate, the day to day.
通过使自己部分置外于喧闹——从上面他与在哈佛时的导师的对话中可以看出——他避免了溺陷于眼前的世界。
He put his cloak around her, lifted her onto his horse in front of himself, and took her to his castle.
国王把自己的斗篷披在她身上,抱她上了马,让她坐在自己的前面,带着她回到了王宫。
Mr Obama not only put himself firmly on the “wrong” side of this great cultural divide; he implied that “ordinary Americans” are the victims of “false consciousness” for not falling in love with him.
奥巴马不仅把他自己坚定归类于这一重要文化分类的“错误”一侧,还暗指“普通百姓”因为受到了“错误常识”的影响所以不爱戴他。
He then put the dead man in a hollow tree at his head — for he wanted to protect him from the wolves — and laid himself down on the ground and moss.
他于是把死人放进头顶上的一棵空心树——因为要保护他不被狼吃掉——自己则挨着土地和苔藓躺了下来。
But most people found the feature annoying rather than useful and asked Clippy to put himself back in the drawer.
然而,大多数人认为这个功能非但没有用处,反而很不讨人喜欢,又把“大眼夹”锁回了抽屉里。
For then must he often have suffered since the foundation of the world: but now once in the end of the world hath he appeared to put away sin by the sacrifice of himself.
如果这样,他从创世以来,就必多次受苦了。但如今在这末世显现一次,把自己献为祭,好除掉罪。
Mubarak may as well be put in charge of the investigation of himself and his sons.
穆巴拉克甚至可能主管对自己和他儿子的调查。
He worked himself up step by step until his company put him in charge of distribution for the whole of eastern Germany in the 1990s.
他一步一步的努力,直到1990年,他的公司让他主管东德区整个的分配销售工作。
Having proved himself, he was put in charge of Boeing's commercial-aviation business in September 1998.
由于他的能力有目共睹,1998年波音公司任命他掌管民航业务。
He didn't actually put in any money himself, and he owned 100% of the company.
而他自己没有投钱,却得到了公司100%的所有权。
Before he had finished, another of the sorcerers, a man of about twenty-five, came in, and having put on a black gown also, seated himself at my left band.
召唤还未结束时,另外一位二十五岁上下的术士走了进来,穿上一件黑袍,坐在我的左手边。
If he can help it, he never goes to a party on a boat, or on a bus tour, or does anything to put himself in a situation that would prevent him from leaving whenever he wants.
如果他能够帮助它,他从来不会坐船或公交去派队或者投身做某事而阻断了他想做的事情。
He has to take the responsibility for everything, and in that sense, he did put himself on the line.
他要为所有事情承担责任,在这个意义上,他确实把自己放在了危险的位置上。
Sometimes I really want to put himself in the closed this world only you and me.
我有时候真想把自己封闭在只有你我的世界该多好。
"Put up a statue in the church!" Now the terrible king was ordering the church to place a statue of himself there.
“把我的雕像放在教堂!”现在可怕的国王下令教会将自己的雕像放置在教堂里。
As Irving Kristol put it in a brilliant 1974 essay called “Republican Virtue vs. Servile Institutions,” “The common man is not a fool, and the proof is that he has such modest faith in himself.”
正如欧文克里斯托在其1974年写的一篇文采飞扬的论文《共和的思想与奴性的制度》里所说,“普通人不是傻子,证据就是他自己如此谦逊的相信。”
Only he can be just who is able to put himself in the position of others.
只有那些能将自己放在别人立场上的人,才能公正。
Michael was a genius at marketing himself, but he relied on legal help to put things in legal terms.
迈克尔是营销自己的天才,但他依赖法律援助来把事情放入法律的框架。
the driver of the Glasgow jeep doused himself in petrol only to be put out again by the fire brigade.
驾驶吉普闯入格拉斯哥机场的司机把汽油浇到自己身上并将其点燃,最后消防人员将其身上的火再次扑灭。
He never agrees to go to a party on a boat, or to go on a bus tour, or to put himself in any situation that would prevent him from leaving whenever he wants.
他从来不赞成去参加在船上举办的派对,或者乘坐巴士观光,或者,将自己置身于任何一个阻止自己在希望的时刻离开的情景中。
He never agrees to go to a party on a boat, or to go on a bus tour, or to put himself in any situation that would prevent him from leaving whenever he wants.
他从来不赞成去参加在船上举办的派对,或者乘坐巴士观光,或者,将自己置身于任何一个阻止自己在希望的时刻离开的情景中。
应用推荐