This is the first reported incidence of this highly pathogenic virus on the continent, where people are already enduring the HIV/AIDS pandemic and other serious infectious diseases.
这是这种高致病性病毒在该大陆发生的首次报告,非洲大陆的人民已经在忍受着艾滋病毒/艾滋病的大流行和其它严重的传染病的肆虐。
For people in contact with live birds, the greatest concern relates to the risk of infection with highly pathogenic avian influenza (HPAI) virus in areas where the disease is endemic.
对于接触活禽的人群,在高致病性禽流感呈现地方性流行的地区最令人担忧的就是感染这种疫病的风险。
June 2006, Rome - Migrating wild birds have played and will likely continue to play a role in transporting highly pathogenic avian influenza (HPAI) virus, or bird flu, over long distances.
2006年6月1日,罗马-迁徙野鸟对于高致病性禽流感病毒的远距离传播起到了一定的作用并将继续是病毒蔓延的一个原因。
Highly pathogenic avian influenza virus can be found inside and on the surface of eggs laid by infected birds.
高致病性禽流感病毒可在受感染禽鸟所下蛋的内层和表面发现。
Highly pathogenic H5N1 avian influenza has been confirmed in poultry in Niger, marking spread of the virus to a second country in sub-Saharan Africa.
尼日尔的家禽经证实发生高致病性H5N1禽流感,表明病毒已传播到南撒哈拉非洲第二个国家。
Ebola Reston virus species belongs to the Ebola genus in the Filovirus family, a genus that comprises other Ebola species that are known to be highly pathogenic for humans.
埃博拉·莱斯顿病毒属于丝状病毒科的埃博拉属,该属包括已知对人类具有高度致病性的其他埃博拉种类。
Currently, the outbreaks of a highly-pathogenic avian influenza virus in poultry and other birds in several Asian countries pose the greatest threat of sparking a human influenza pandemic.
目前在若干亚洲国家发生的家禽和其它鸟类中高致病性禽流感病毒的暴发造成引发人类流感大流行的最大威胁。
The confirmation of highly pathogenic H5N1 avian influenza in domestic birds in northern Nigeria marks the further geographical spread of this virus.
尼日利亚北部家禽中高致病性H5N1禽流感的确认标志着该病毒的进一步地域传播。
In striking contrast, the virus is highly pathogenic for birds in the Americas.
与此形成鲜明对比的是美洲,该病毒对鸟类具有高致病性。
Since the beginning of February 2006, the highly pathogenic H5N1 avian influenza virus has spread to affect wild or domestic birds in 17 new countries in Africa, Asia, Europe, and the Middle East.
自2006年2月初以来,高致病性H5N1禽流感病毒的传播已影响到非洲、亚洲、欧洲和中东17个新的国家的野生鸟类或家禽。
Countries such as Japan and Malaysia have reacted quickly to eliminate outbreaks of highly pathogenic bird flu and have now been declared free from virus.
有些国家,比如日本和马来西亚,反应迅敏,迅速宰杀感染病毒的家禽,隔断传染源,制止了禽流感的流行,现在,他们都已宣布彻底消灭病毒。
The strain currently causing most concern is H5N1, which has become a 'highly pathogenic' virus that is capable of killing domestic poultry, wild birds, and humans and other mammals.
目前造成家禽、野禽、人类及其他动物死亡的禽流感病毒通常是H5N1的变异株。
Recent events make it likely that some migratory birds are now implicated in the direct spread of the H5N1 virus in its highly pathogenic form.
最近的事件表明一些候鸟有可能涉及直接传播高致病型H5N1型病毒。
The final form of the virus, biomedical researchers fear, will be a highly pathogenic strain of influenza that spreads easily among humans.
生物医学研究者担心,禽流感病毒将变异为这种流感高致病菌株的形式在人类之间广泛传播。
Highly pathogenic avian influenza virus (H5N1) is an emerging pathogen with the potential to cause great harm to humans, and there is concern about the potential for a new influenza pandemic.
高致病性禽流感病毒(H5N1)是一种严重危害人类健康的新型治病源,并与新型流感的暴发流行有关。
Objective To understand the epidemiological characteristic of the first patient infected with avian influenza and prevent the highly pathogenic avian influenza virus from spreading among humans.
目的了解国内首例人禽流感病例的流行病学特征,以预防高致病性禽流感病毒在人间传播。
Highly pathogenic Avian Influenza Virus (HPA I) Type H5N2 had been reported in the states of the Indian Subcontinent and Asia.
印度次大陆及亚洲国家已被报导有H5N2型高致病性禽流感病毒(HPAI)。
Since 2003, the human disease due to highly pathogenic avian influenza H5N1 virus has elicited global concern.
2003年底以来人高致病性H5N1禽流感在全世界引起了极大关注。
Recent events make it likely that some migratory birds are now directly spreading the H5N1 virus in its highly pathogenic form. Further spread to new areas is expected.
最近的流感表明一些候鸟可直接传播高致病性的病毒并有可能进一步传播到其它地方。
Joseph Wood and colleagues note that the highly pathogenic (H5N1) avian influenza virus so far has been rare but dangerous in humans, with mortality rates of about 60 percent.
JosephWood及其同事表示高致病性禽流感病毒(H5N1),人类不易感染,但是一旦感染就危险,死亡率约为60%。
Joseph Wood and colleagues note that the highly pathogenic (H5N1) avian influenza virus so far has been rare but dangerous in humans, with mortality rates of about 60 percent.
JosephWood及其同事表示高致病性禽流感病毒(H5N1),人类不易感染,但是一旦感染就危险,死亡率约为60%。
应用推荐