Nitrogen High protein foods: fish, meat, nuts, beans.
高蛋白食物:鱼,肉,坚果,豆类。
High protein foods include fish, poultry, meat, and eggs.
高蛋白的食物包含鱼肉,猪肉和蛋。
One week you were eating nothing but high protein foods. The next you could have been on a crash diet, eating almost nothing at all.
这周只吃高蛋白食物,到了下一周就可能来一个紧急节食——几乎什么也不吃。
Eggs tend to be relatively inexpensive. Compared to other high protein foods such as red meat, even free range eggs are more budget friendly.
鸡蛋相对来说比较便宜相较于其他高蛋白食物,比如红色肉类(牛肉、猪肉等),即便是自然放养生产的鸡蛋仍然更划算。
The main theory is that one must eat more high protein foods and less carbohydrates in order to reduce weight. Carbohydrate foods include rice, flour, fruit, and vegetables.
其主要理论是,减肥要吃高蛋白食品,少吃碳水化合物食品,比如米面,水果,蔬菜。
Not all high protein foods are created equally, though — nutritionists recommend low-fat dairy products, beans, fish and lean cuts of meat, such as skinless chicken and Turkey breasts.
并不是所有高蛋白的食品都是做成一样的,尽管营养学家建议低脂的日常产品,如大豆,鱼和瘦肉,像没有皮的鸡肉和火鸡胸肉。
Only a few vegetable-origin foods have such a high percentage of protein.
只有几种来源于植物的食品含有如此高百分比的蛋白质。
If so, adding high-protein foods like eggs and meat products to your diet can be beneficial.
如果是这样的话,在你的饮食中添加高蛋白食物是有益的,比如鸡蛋和肉制品。
Amino acids are the building blocks of protein, so you might think that foods high in protein would increase levels of tryptophan, but the opposite is true.
氨基酸是蛋白质的基石,所以,你可能认为,蛋白质含量高的食物,可以提高色氨酸的含量,但其实,应该相反才是对的。
Eating foods high in protein, vegetables, fiber and water have the opposite effect, Dr. Aronne says.
亚隆说,高蛋白食品、蔬菜、纤维和水则会产生相反的效果。
Protein keeps your body strong and your immune system high, so it's important to eat foods rich in protein when you are sick with the flu.
蛋白质使你身体强壮、免疫力强,所以当你得流感时,吃富含蛋白质的食物是非常重要的。
To help boost your weight loss potential, choose foods that are high in protein (lean meats, fish, soy), fiber (pick whole grains over refined carbs) and low-fat dairy.
为了帮助你加快减肥速度,选择高蛋白的事物(瘦肉、鱼肉、大豆),纤维(选择粗粮,不要选择精制的粮食)以及低脂牛奶。
Avoid foods high in protein prior to bedtime. These can keep you awake because they contain elevated levels of tyrosine. [4].
睡前应避免高蛋白质食物,这些食物会令你保持清醒状态因为他们包含了一些高浓度的硌氨酸。
Dr. Joan Fallon, the company's founder and CEO, observed that many autistics show a strong preference for foods high in carbohydrates and low in protein.
公司的成立者兼首席执行官JoanFallon发现许多自闭症患者对高碳水化合物低蛋白质食品表现出强烈的偏好。
Avoid foods high in protein prior to bedtime.These can keep you awake because they contain elevated levels of tyrosine. [4] Do not go to bed hungry - this will make it harder to fall asleep.
睡前应避免高蛋白质食物,这些食物会令你保持清醒状态因为他们包含了一些高浓度的硌氨酸。
Avoid foods high in protein prior to bedtime. These can keep you awake because they contain elevated levels of tyrosine. [4] Do not go to bed hungry - this will make it harder to fall asleep.
睡前应避免高蛋白质食物,这些食物会令你保持清醒状态因为他们包含了一些高浓度的硌氨酸。
Protein-rich foods are harder to digest. So skip the high-protein snack before bedtime and opt for a glass of warm milk or some sleep-friendly carbs, like crackers.
富含蛋白质的食物难以消化,所以睡前应戒除高蛋白质小吃,而选择一杯温牛奶或像饼干这样一些有助睡眠的睡前碳水化合物食品。
Since Melamine is high in nitrogen, when added to foods it can make the products appear higher in protein value during standard testing.
由于三聚氰胺富含氮,当把三聚氰胺加入到食品中,能使食品在标准检测中显得蛋白质价值更高。
Instead, in the hour or two before your nap time, eat foods high in calcium and protein, which promote sleep.
相反,在午睡前一两个小时,吃点富含钙和蛋白质的食物,可提高睡眠质量。
A diet with a high protein content contains many protein-rich foods such as lean meat, poultry, fish, eggs and low-fat dairy products.
高蛋白质成分饮食结构包括多种富含蛋白质的食物,如瘦肉、家禽、鱼、蛋和低脂乳制品。
Instead focus on a diet high in protein, fiber, and natural foods such as fruits and vegetables.
相反,你应该关注高蛋白、高纤维、高天然食品的饮食,像水果蔬菜等。
These foods, Zeng said, are high in protein or essential elements and accelerate children's growth.
曾医师说,这些食物里富含蛋白质及生命必需元素,能够加速儿童的生长发育。
Foods high in soy protein can lower cholesterol and may minimize menopausal hot flashes and strengthen bone.
富含大豆蛋白的食物可以降低胆固醇,并且可能最大限度地减少绝经期热潮增强骨质。
And so, protein from animal based foods considered to have what was called high quality or high biological value.
所以,动物蛋白被认为是优质蛋白或拥有更高生物学价值。
Choose vegetables, fruits, whole grains, high-fiber foods and lean sources of protein, such as fish.
多吃蔬菜,水果,粗粮,高纤维素食品;选择脂肪含量低的蛋白质来源,鱼肉就是个不错的选择。
Melamine is commonly used in plastics and fertilizer, among other products. Its high nitrogen content can make foods appear to be protein-rich in standard nutrition tests.
三聚氰胺通常是制造塑料和化肥等产品的原料,添加在食品中可以增加产品含氮量通过营养成份测试,但被人体摄入将导致肾结石和肾衰竭,尤其会对婴幼儿健康造成严重影响。
Melamine is commonly used in plastics and fertilizer, among other products. Its high nitrogen content can make foods appear to be protein-rich in standard nutrition tests.
三聚氰胺通常是制造塑料和化肥等产品的原料,添加在食品中可以增加产品含氮量通过营养成份测试,但被人体摄入将导致肾结石和肾衰竭,尤其会对婴幼儿健康造成严重影响。
应用推荐