The corollary of high consumer spending has been that savings rates have been correspondingly low.
过去的高消费率必然导致低储蓄率的结果。
These rates are still shamefully high, but it is the change in unemployment rather than its level that matters most for shifts in consumer spending.
这些数据仍然高的不光彩,但是正是失业率的变化而不是绝对水平更加关系到消费支出的变动。
The legacies of that boom—falling asset prices, high consumer debt and bank losses—may now hamper the ability of central banks to prop up spending.
经济泡沫的后遗症—资产价格下降,过高的消费信贷以及银行损失在现在看来都妨碍了支持消费的能力。
High energy costs hurt consumer spending and narrowed corporate profit margins.
高能源消费水平严重打击了消费需求和企业利润。
Consumer spending has held up surprisingly well in a country where high saving is the norm even in good times.
在这座即便是在好时期高储蓄都很平常的国家里,消费支出增加的令人惊奇的好。
Continued high unemployment has dragged down consumer confidence, which in turn has slowed spending.
失业率持续居高不下,拉低消费信心,转而延缓消费支出。
Output growth in the second quarter was strong; business spending looked perky; wage growth was solid and high petrol prices (which had dragged down consumer spending) were falling.
第二季产出强劲;商业消费兴旺;工资增长扎实,并且石油价格(这一价格拉低了消费者消费)也在下滑。
Cities are struggling from the same problems that have left the national economy sputtering: high unemployment, a depressed housing market and weak consumer spending.
失业率居高不下,房地产市场阴云不散,消费者支出也是一路疲软,这三个火枪手使得美国经济和美国城市头痛不已,噩梦连篇。
These efforts should continue to help boost consumer spending by reducing the excessively high savings rate.
这些举措将继续降低过高的储蓄率,促进居民消费。
Some economists worry that high unemployment is cutting the incomes of U.S. households, which will hurt the consumer spending that propels about 70 percent of the U.S. economy.
有些经济学者担心高失业率会导致家庭收入减少,从而影响到美国的消费, 而美国经济大约70%都是靠消费推动的。
FOR over a year retailers have been cowering in their high-street redoubts as recession replaced the longest consumer-spending spree in recent times.
当经济衰退于近期结束了最长的消费者花费猛增时期,零售商们畏缩在繁荣大街上的门店后边已经有一年多了。
Figures released on June 1st showed that consumer spending fell by 0.1% in April, taking the saving rate up to 5.7%, a 14-year high.
6月1日发布的数据显示,四月份消费者花销小跌0.1%,储蓄率上涨至5.7%,为14年来最高。
Slowing, or indeed zero, economic growth is consistent with softness in consumer spending and a downturn in corporate profits from high levels.
经济增长正在放缓,甚至并无增长,与消费开支疲软及企业盈利自高位下滑的趋势一致。
Therefore, the top ten brands of mainstream consumer groups paint, is still very high quality requirements for WellPoint, have some spending power of people.
因此,十大涂料品牌的主流消费群体,主要仍是针对康典品质要求高、有一定消费能力的人群。
That said, economic conditions remain fragile and we expect high unemployment levels to continue, creating an ongoing drag on consumer spending and growth.
那说,经济状况仍然脆弱,我们期望高失业率继续下去,创造一个对消费者支出和经济增长持续拖累。
Although consumer confidence remains relatively high, surveyed real spending by households has recently decreased, possibly reflecting in part concerns about future tax increases.
虽然消费信心仍然较高,但是接受调查的家庭实际开支在最近已经下降了,可能部分地反映了对进一步加税的种种担忧。
A swoon6 in U. S. consumer spending would dash the recovery of vulnerable high-tech businesses such as NEC Corp. and Toshiba Corp.
美国消费支出的减弱可能使如日本电气公司和东芝公司这类易受影响的高技术企业恢复元气的计划落空。
The outlook for consumer spending remains murky with the national unemployment rate at a 26-year high of 10.2%.
国内消费前景依然不明朗与委员会在26年全国10.2%的高失业率。
The outlook for consumer spending remains murky with the national unemployment rate at a 26-year high of 10.2%.
国内消费前景依然不明朗与委员会在26年全国10.2%的高失业率。
应用推荐