• These diseases, however, many have as much to do with our way of life and our high-fat diets as with excess weight.

    然而这些疾病我们生活方式高脂饮食以及超重很大关系。

    youdao

  • Most of you would probably rather have some high-fat food, like French fries or ice cream, or some type of a dessert.

    你们大部分人都宁愿食用高脂食品诸如炸薯条冰激凌或者一些甜点

    youdao

  • Opt for grilled foods instead of fried, avoid or scrape away high-fat condiments like mayonnaise, and share those French fries to keep portion size down.

    选择烧烤而不是油炸食物避免高脂肪调味品蛋黄酱别人一起吃薯条减少分量

    youdao

  • A high-fat diet correlates with a greater risk of heart disease.

    脂肪饮食增加心脏病发作风险密切相关。

    《牛津词典》

  • Now manufacturers are introducing fat-free versions of various foods that they claim have the taste and texture of the traditional high-fat versions.

    现在商家正在引进很多无脂食物他们这些食物有着传统高脂肪食物相同味道口感

    youdao

  • Recent research has also shown that indulging in a high-fat and high-sugar diet may have negative effects on your brain, causing learning and memory deficits.

    最近研究表明放任脂肪、高糖饮食可能会大脑产生负面影响导致学习和记忆减退。

    youdao

  • One study found healthy adults designated to a high-fat diet for five days showed impaired attention, memory, and mood compared with a low-fat diet control group.

    项研究发现脂肪饮食的对照组相比,被指定连续5吃高脂肪食物健康成年人表现出注意力记忆情绪受损

    youdao

  • All high-fat foods cause reflux.

    所有高脂肪含量食物都会引起反胃

    youdao

  • Sweet biscuits, chips and high-fat savory biscuits.

    甜饼干,薯条高蛋白风味饼干

    youdao

  • Instead of high-calorie, high-fat desserts, enjoy seasonal, fresh fruits.

    不要卡路里,高脂肪甜点,而是享受时令新鲜的水果。

    youdao

  • No medical studies have proved that a high-fat diet causes heart disease.

    没有任何医学研究证实脂肪饮食会引发心脏病。

    youdao

  • Diabetes seems to follow the spread of meaty, high-fat, high-calorie diets.

    糖尿病似乎继多高脂肪高热量饮食传播而多了起来。

    youdao

  • Commercial pizza is now a high-calorie, high-fat, high-sodium, low-nutrient food.

    比萨商品一个高卡路里高脂肪高钠和低营养的食物。

    youdao

  • When the team fed the mice high-fat diet, all grew obese, as did a group of normal mice.

    小组小鼠喂饲高脂食物正常小鼠全部变成肥胖

    youdao

  • And colon cancer can be easily found among Americans, because of their high-fat meals.

    结肠炎美国普遍,因为他们吃太多高脂肪食物

    youdao

  • High-fat foods: 200g avocado, 30g almonds, 20g hazelnuts, 10g flaxseed, 3g Brazil nuts.

    高脂肪食品牛油果200杏仁30克,榛子20克,亚麻籽10克,巴西坚果3克。

    youdao

  • Morris and her team put one group of rats on a high-fat diet. A control group was fed a normal diet.

    莫里斯研究团队老鼠摄入高脂肪食物,而对照组的老鼠则正常的食物喂养。

    youdao

  • "Our study is the first success in sensitizing obese mice on a high-fat diet to leptin," he said.

    我们研究第一成功通过脂肪膳食使肥胖小鼠化。”结着说。

    youdao

  • Both groups were fed the same high-fat food, and both had the same amount of daily physical activity.

    它们同样高脂肪食物每天同样活动量

    youdao

  • Raw vegan diets comprise three key food groups: sweet fruit, high-fat plants and green leafy vegetables.

    生机纯素饮食包括3个主要食物类别高脂肪植物绿叶蔬菜。

    youdao

  • In fact, several major medical studies have proved that high-fat diets have no link to heart attack rates.

    事实上一些主要医学研究已经证明高脂肪饮食心脏病发作率并任何关联

    youdao

  • Unsurprisingly, those on the high-fat diet became overweight and showed two hallmarks of type 2 diabetes.

    毫无意外,用高食物喂养老鼠出现超重现象表现出 II 型糖尿病两个主要症状。

    youdao

  • Half the mice in each group ate a high-fat diet for 16 weeks while their counterparts crunched on low-cal food.

    每个有一半老鼠都被连续16喂以脂肪的食物另一半则低热量的食物。

    youdao

  • “To suggest that humans and monkeys get fat because of a high-fat diet is not a good suggestion, ” she said.

    说:“高脂肪饮食使人和猴子肥胖说法不大合理。”

    youdao

  • These mice also had higher levels of appetite-stimulating hormones after exposure to the high-fat binge food.

    这些小鼠无限制进食食物,其刺激食欲激素水平会升高。

    youdao

  • An international study has discovered why some people who eat a high-fat diet remain slim, yet others pile on the weight.

    为什么有人经常高热量食物始终保持体态苗条,而另一些却控制不住体重飙升?一项国际研究揭开了其中的奥秘。

    youdao

  • Give up high-fat snacks, do 100 sit-ups a day, stand up straight when you catch yourself slouching or try to learn a new skill.

    放弃高脂零食一天100个仰卧起坐发现自己懒散或者尝试技能的时候身体。

    youdao

  • Dieting increases stress sensitivity, and stress makes us seek out rewarding things like high-fat, high-calorie "comfort" foods.

    节食增加了应激敏感性,应激使我们寻找奖赏性东西比如高脂高热量的“美食”。

    youdao

  • People who eat a diet laden with processed and high-fat foods are significantly more likely to get depressed, according to new research.

    最新研究显示,日常饮食加工食品高脂肪食品为主的相当容易产生抑郁

    youdao

  • People who eat a diet laden with processed and high-fat foods are significantly more likely to get depressed, according to new research.

    最新研究显示,日常饮食加工食品高脂肪食品为主的相当容易产生抑郁

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定