Hi dear, could you book a sports course for the three of us and Bobby?
嗨,亲爱的,你能帮我们三个和波比预定一门体育课程吗?
B: Hi, Lily, welcome to join us, I will show you around. Come with me, please.
B:你好,莉莉,欢迎你加入我们,我带你四处看看,请跟我来。
Gary: Hi, Mike, we're having a party tonight, wanna come join us?
加里:嗨,迈克,我们今晚开派对,想来吗?
你好,莉莉,欢迎加入我们!
你好,汤姆,欢迎你加入我们!
Hi, Thanks for Talking to us. What got you into 3d?
嗨,感谢你和我们交流。是什么让你进入3d工作的?
Hi, Sam. We're having lunch. Do you want to have lunch with us?
你好,萨姆。我们正在吃午饭,你跟我们一起吃午饭好吗?
Many of us waved goodbye to high-street travel agents, newspaper classifieds and hours spent staring at endless Teletext pages, and logged on to new hi-tech services.
很多人已舍弃了门店旅行社和报纸上的分类信息,也不再需要花大量时间在没完没了的电视文字广播上搜寻信息。 他们只要登陆相关网站,便可享受到最新的高科技服务。
On the DART, the boy asked me: "Hi, photographer, take a picture for us!" the girl gave me a very sweet smile immediately.
在火车上,男孩冲我要求:“嗨,摄影师,给我们拍张照!”女孩随即给了我一个非常甜蜜的笑。
All of us can see the magnificent vigor of this wonderful architecture made by reinforcing steel bars, concrete, glass and other Hi-Tech materials.
我们都可以看到,这座由钢筋、混凝土、玻璃和其他高科技材料建造而成的建筑气势恢宏。
Hi and welcome to Musical Talent Now! My name's Jane Brown and today I'm talking to Charlie from Seattle. Charlie, tell us about your music.
欢迎大家来到音乐才艺秀节目!我是简·布朗,今天我要连线的是来自西雅图的查理。查理,和我们说说你的音乐。
Hi everyone, I'm Carl Azuz, thank you for joining us for a week of CNN student news.
大家好,我是卡尔·阿祖兹,感谢你收看我们这一周的CNN学生新闻。
你好!欢迎你加入我们的行列!
Hi, Lily, welcome to join us, I will show you around. Come with me, please.
你好,莉莉,欢迎你加入我们,我带你四处看看,请跟我来。
TOM: Hi, Sam. We're having lunch. Do you want to have lunch with us?
汤姆:你好,萨姆。我们正在吃午饭。你跟我们一起吃午饭好吗?
Hi, everybody. This Sunday is Father's day, and so I wanted to take a moment to talk about the most important job many of us will ever have - and that's being a dad.
大家好,本周日即将是父亲节,我想借此机会谈谈我们大家终将面临的最最重要的工作:做一个父亲。
Roger︰Hi, Jane. Time for lunch. Do you want to eat with us?
罗杰︰嗨,阿珍。午餐时间到了。妳要不要一起吃?
Hi, Mr. Li. Thank you for coming to meet us. (They shake hands.)
你好,李先生。谢谢你来迎接我们。(他们握手)。
Hi, everybody. This Sunday is Father's day, and so I wanted to take a moment to talk about the most important job many of us will ever have - and that's being a dad.
大家好,周日是父亲节,所以我想花一点儿时间谈谈那许多我们都有的重要工作——当爸爸。
Gary: Hi, Mike, we're having a party tonight, wanna come join us? You can bring your girlfriend.
加里:嗨,迈克,我们今晚开派对,想来吗?可以把你女朋友带上。
For Zhangjiang hi-tech zone, this is an alien "plug-in", constantly reminding us of the inner association between the digital times and the traditional spirit.
对张江高科技园区来说,这是一个异形的“插件”,时刻提示着数字时代与传统精神的内在关联。
大家好,欢迎加入我们。
Hi everyone, this weekend should gift us some nice waves in Dadonghai.
大家好,这个周末大东海应该有一些小浪!
Hi everyone, it's us from China.
大家好,我们现在还在中国。
Hi everyone, it's us from China.
大家好,我们现在还在中国。
应用推荐