Hey Ross. This probably isn't the best time to bring it up, but you have to throw a party for Monica.
嗨,罗斯。现在说这事儿可能不恰当,但你得为莫妮卡办个舞会。
Ross: Hey, hey, hey, that's not the rule and you know it.
嘿,嘿,嘿,你明知道规矩不是这样的。
Hey. Ross, did you know Mom and Dad are going to Puerto Rico for Thanksgiving?
嗨,罗斯,你知道妈和爸要去波多黎哥过感恩节吗?罗斯:你错了。
Ross: Well, that's because you're such a sweet, gentle, uh…Do you, uh, do you…Oh, hey, uh you must need detergent.
那是因为你太可爱了,太温柔了,呃…你想,呃,你,你想…嘿,你必须要用洗涤剂。
Monica: Hey dad, what's up (Listens) Oh God. Ross, it's Nana.
莫妮卡:嗨,爸,什么事(听)噢,天啊。罗斯,奶奶不行了。
Monica: Hey. Ross, did you know Mom and Dad are going to Puerto Rico for Thanksgiving.
莫妮卡:嗨,罗斯,你知道妈和爸要去波多黎哥过感恩节吗。
Ross: Me. Was that not clear? Hey, why don't, um, why don't I just join you both, there?
我。这还不够明显吗?嗨,为什么不,嗯,何不让我和你们一起去呢?
Ross: Hey, would it be okay if I wrote a song about this.
嘿,我为此写首曲子,能不能让你好过点?
Ross: Hey uh Mon, I saw the Porsche parked out front, can I get the keys?
罗斯:呃,莫妮,我看到那辆保时捷停在门前,能不能把钥匙给我?
Ross: Hey uh Mon, I saw the Porsche parked out front, can I get the keys?
罗斯:呃,莫妮,我看到那辆保时捷停在门前,能不能把钥匙给我?
应用推荐